Как соблазнить замужнюю женщину, что нельзя делать и какой тактики придерживаться. Все книги про: «грудастая мачеха соблазнила… Семь земных соблазнов Валерий Брюсов

Эдит Лэйтон

Как соблазнить невесту

Прощай, старушка Англия, надолго!

Прощайте, дружки и родия!

Не забуду тебя, суд Олд-Бейли,

Где так строго судили меня.

Пой: туралли-луралли-лейти,

Туралли-лурайли-лэй,

Туралли-луралли-лейти,

Туралли-лур алли-лэй!

Милорды и леди, совет мой

Даю от души вам, ей-ей:

Не троньте чужого, иначе -

На каторгу, в Ботани-Бей.

Английская народная песенка

Порт-Джексон, Новый Южный Уэльс, Австралия

1817 год

– Будьте прокляты все мужчины! – со злостью заявила молодая женщина. – Я выйду замуж – и меня, наконец, оставят в покое!

Она стояла на пристани, вытянувшись в струнку и сжав руки в кулаки.

– О, Дейзи, на самом деле ты так не думаешь, – возразила ее подружка.

– Ладно, может, – согласилась Дейзи с обаятельной улыбкой, от которой половина мужчин в Ботани-Бей сходила с ума от желания, а другая половина начинала сладострастно грезить наяву. – Но я уеду отсюда со следующим же приливом, вот увидишь. Я намерена снова выйти замуж. Это единственный способ обезопасить себя от назойливых приставаний.

– Но ведь и здесь немало холостяков, – заметила подруга.

– Да, – сказала Дейзи, – но среди них нет ни одного настоящего джентльмена. У меня тут есть друзья, по которым я буду скучать, это верно. И жить здесь неплохо, если ты вольная птица. Но я не свободна, хоть и осталась в одиночестве. – Дейзи некоторое время молча созерцала горизонт и уплывающий корабль, быстро превращающийся в маленькую точку. Голос ее прозвучал подчеркнуто твердо, когда она заговорила. – Я знаю, что и как мне делать. И если этот распутный капитан выпроводил меня с корабля, так как я отказалась лечь с ним в постель, то мне наплевать на него. Есть другие корабли и капитаны, и не все они столь блудливы.

– Дейзи! – одернула ее подруга. – С таким язычком ты в жизни не подцепишь мужа из благородных.

– Неужели? – расхохоталась Дейзи. – Что-то я раньше не слыхала от тебя таких порицаний. – Лицо ее стало серьезным. – Но ты права, хотя я просто вынуждена была сделаться такой, чтобы выжить. Джентльмен желает, чтобы его супруга разговаривала благопристойно, как пастор, и не важно, что ему на самом деле очень по вкусу те любовные словечки, которые она нашептывает ему на ухо. А мужчина, за которого я собираюсь выйти замуж, – настоящий джентльмен. Так что не волнуйся за меня. К тому времени как вернусь в Англию, я буду говорить так, что посрамлю даже герцогинь. Да я так и разговаривала, прежде чем отплыла от ее берегов и, разумеется, до того, как познакомилась с тобой. Я чуть не позабыла, как это делается, но вспомнить не так уж и трудно. Очень скоро правильная речь станет привычной, как и образ жизни настоящей леди. Теперь мне не придется путешествовать в цепях в корабельном трюме, в тесной клетушке. И мне не надо будет выходить замуж ради того, чтобы выбраться из тюремной камеры. Нет, на этот раз я буду сидеть на верхней палубе, и потягивать шампанское в обществе знатных людей. И в Англии я стану жить среди таких людей. Когда я считала, что мне выпало на долю провести в здешних краях остаток жизни, я сделана все, чтобы приспособиться к такому существованию. Но вдруг несчастный случай, и Таннер погиб. Тут я призадумалась. Жизнь коротка. Так почему не бросить ей вызов, пока мы еще ходим по земле, а не лежим в ней? Я знаю, чего хочу, и достаточно удачлива, чтобы добиться своего. Я теперь вдова, взрослая женщина, а не перепуганная девочка, какой была, когда меня привезли сюда. Я побывала узницей, была женой, что почти то же самое, только еда получше. Сейчас я не связана никакими обетами, богата и еще молода. Самое время начать все сызнова.

– Но пока ты до него не доберешься – а ведь это на другом конце света, – ты не можешь знать, женится ли он на тебе, – возразила подруга.

Уловив сомнение на лице приятельницы, Дейзи рассмеялась.

– Я знаю, что он в меня влюблен. Ты же видела, как он на меня смотрел. И называл очаровательной, верно?

– Но ты тогда была замужем. А он всегда вел себя как джентльмен.

– Ты считаешь, что на самом деле он так не думал?

– Почему бы тебе не написать ему сначала?

– Письмо – это всего-навсего клочок бумаги, – ответила Дейзи, покачав головой. – Мой отец не был удачлив, но он знал, как вести игру. «Ходи всегда с козырной карты» – так он говорил мне. Я не страдаю бездной самомнения, но только очень глупая женщина не понимает, в чем ее сила. А моя сила в наружности. Мозги у меня все в порядке, но мужчины этого в расчет не берут. Они смотрят только на мое личико, ну и на все прочее тоже. Не могу же я напомнить ему об этом в письме.

– Дейзи, – с грустью заговорила подруга, – ты, без сомнения, самая красивая в Ботани-Бей. Но здесь тридцать мужчин на одну женщину. В Лондоне же полно красавиц, и многие из них знатные и богатые.

Дейзи не произнесла ни слова. Но свет утреннего солнца подтвердил реальность ее надежд. От рассветных лучей засияли светло-золотые волосы, падавшие густой волной на стройные плечи молодой женщины; совершенные формы изящного тела обозначились под платьем, просвеченным восходящим солнцем. Дейзи запрокинула голову. В золотисто-карих глазах под высоко поднятыми как бы в удивлении тонкими бровями затаилась печаль.

– Я выдержу сравнение с любой женщиной в Лондоне, – проговорила она, наконец. – Я теперь богата, происхождение у меня хорошее, и я получила помилование и полностью оправдана.

– Но он в два раза старше тебя, – с жалостью заметила подруга.

– Да! – сказала Дейзи. – Совершенно верно. Он уже миновал возраст страстных объятий и нелепых буйных выходок. Но он жив, и, возможно, я рожу ему ребенка. Это было бы чудесно. Впрочем, я не слишком в это верю как из-за его возраста, так и в связи с моим первым замужеством. Я ведь не имела детей. Но Таннер никогда не упрекал меня за это, хотя наверняка ел бы поедом, знай он, что от него могут родиться дети. Мне кажется, дело было в нем, а не во мне.

Она пожала плечами:

– Но как бы то ни было, для мужчины в возрасте моего джентльмена это не имеет большого значения. У него уже есть сын-наследник, и еще двоих он усыновил, все трое женаты. Он живет отдельно от детей. Такой мужчина мне как нельзя более подходит. Он влюбился в меня, я его уважаю. Я могу сделать его счастливым. Он не станет требовать от меня слишком многого, как и я от него. Как ты не понимаешь! Я в этом браке могла бы чувствовать себя свободной. С таким человеком мне будет спокойно.

– Ты могла бы выйти замуж за кого-то из местных.

– Никто из них не обеспечит мне такой независимости. В Англии знатные и богатые мужчины предоставляют своим женам возможность иметь отдельную спальню и вести светскую жизнь, как им самим хочется. Отдельная спальня! Можешь ли ты вообразить здесь мужчину, который допустит такое?

Дейзи снова пожала плечами, на этот раз прямо-таки театральным жестом.

– Кроме того, – продолжала она, – скоро у меня просто не будет иного выбора, если учесть то, как ведут себя Томпсон и Эдвардс и что заявляет этот ужасный Хьюз. Я не могу выходить из дома по вечерам и постоянно держу дверь на запоре. Среди моих знакомых нет ни одного влиятельного мужчины, который защитил бы меня. Нет, женщина в Ботани-Бей не может чувствовать себя свободной, какой бы богатой она ни была. В общем, так обстоят дела и в Англии, но там я, по крайней мере, могу выбрать себе мужа. По вкусу. И я облюбовала Джеффри Сэвиджа, бывшего заключенного, а ныне графа Эгремонта. Кто, кроме него, лучше поймет, какие тяготы я перенесла? Кто подойдет мне больше? Он не молод, умен и добр.

– Хотела бы я быть хоть наполовину такой смелой, как ты, – негромко проговорила подруга Дейзи. – Но я не такая. Я полагаю, что могла бы снова наладить жизнь в Англии, но мне этого не хочется.

Дейзи повернула к ней голову.

– Я вовсе не смелая. Если сказать правду, у меня не хватает храбрости долее жить здесь. – Ее улыбка была внезапной, сияющей и теплой, словно солнечный луч, пробившийся сквозь тучи. – Но я могу притвориться смелой, и я это сделаю. Я намерена воспользоваться благоприятным случаем, потому что он у меня есть. По крайней мере, сейчас.

– Ну что ж, успеха, тебе – ответила подруга.

– Благодарю. Но я намерена всего добиться собственными силами, так что благослови меня на прощание и не высказывай пожеланий. И теперь я должна уехать, чтобы претворить возможное в действительное.

– Я польщен, моя дорогая, – произнес джентльмен, размыкая покрытые ямочками руки хорошенькой молодой женщины, которыми она обнимала его за шею. – Но, поверьте, я не стою вашего внимания.

Дама опустила руки, но не отстранилась от него. Наоборот, она прильнула к нему всем телом, положила изящную ручку ему на грудь, посмотрела в лицо и обиженно надула губки.

– Нет, должен признать со всей откровенностью, – продолжал джентльмен с задумчивой улыбкой, отступив на шаг, – вы прелестная, соблазнительная крошка, но на меня уже нет спроса на любовной ярмарке. Взгляните лучше хотя бы вот на Карлтона. – Он слегка повел плечом в ту сторону, где у противоположной стены Зеленой комнаты стоял невысокий мужчина. – У него титул барона, и к тому же он богат, любезен и щедр к тем, кто ему доставляет удовольствие. – Джентльмен поднял длинный указательный палец, как бы подкрепляя этим жестом свои утверждения. – Мне доводилось слышать, как женщины называли его любителем обниматься. Я считаю такое определение тошнотворным. У меня нет ни малейшего желания прижимать его к груди. Но готов держать пари, что вас бы он с радостью заключил в объятия. Итак, – добавил он, легонько шлепнув соблазнительницу по аккуратному кругленькому задику, – почему бы вам не обратиться к нему с вопросом, не желает ли он поближе познакомиться с такой очаровательной особой, как вы?

Вообще-то человеческое общество со времен царя Гороха осторожно советует мужчинам не очень-то вертеться в опасной близости от ароматных юбок жены ближнего своего. И, поверьте, вовсе не потому, что это безнравственно и аморально. Совсем наоборот. Просто наши мудрые предки уже с ледникового периода твердо знали: соблазнение женщины - дело очень быстрое и крайне простое. А соблазнить женщину замужнюю и вообще - легче легкого. Вот только вопрос - зачем вам это нужно?

Ах, все-таки нужно... Вы в жизни не встречали такой красотки, сходите с ума от страсти и готовы буквально на все. Ладно, я готова с этим согласиться. Причем несмотря на то, что за последние два года не меньше тысячи раз писала о том, что все дочери Евы одинаковы в принципе, а это значит, что та, которую вы так пылко вожделеете, абсолютно ничем не отличается от других. Вернее, отличается, но только тем, что она не ваша. Именно поэтому вам позарез хочется именно ее.

Что же, если она вам так нужна - берите. Но для начала запомните четыре больших "нельзя", которые должен учитывать при соблазнении замужней женщины каждый порядочный мужчина.

Большие "нельзя" соблазнения

1. Нельзя лезть в семейное гнездышко, которое основал мужчина почтенный, влиятельный и небедный. И это несмотря на то, что у банкиров и пузатых бизнесменов, как назло, невероятно качественные и свеженькие жены. Дополнительные разъяснения, я думаю, излишни. Вы и сами прекрасно понимаете, что в лучшем случае вас очень сильно побьют. И это, повторюсь, в лучшем случае. Поэтому держитесь подальше от хорошеньких дамочек в серебристых соболях и черных мерседесах. Даже если они сами так и норовят повиснуть у вас на шее. Им, понятно, развлечение. А вот вам... Впрочем, одна лазейка у вас все-таки есть... Быстренько сами станьте небедным, почтенным и влиятельным, и только тогда угоняйте у нового русского коллеги его законную половину. Хотя вряд ли она вас тогда заинтересует. Вы себе сразу новенькую купите - поярче, помоложе и не б/у. 2. Нельзя пытаться помешать идиотскому и, в сущности, совсем безобидному, счастью молодоженов. Во-первых, за первые два месяца после выстраданной и долгожданной свадьбы женщины глупеют так патологически, что не в состоянии реагировать ни на какие внешние раздражители. Во-вторых, по статистике, 90 процентов времени молодожены проводят в постели, занимаясь известно чем до полного духовного и физического истощения. Не лезть же вам на брачное ложе! Да и вообще, не стоит зря тратить время и нервы - вчерашняя невеста просто не поймет, что вы ее совращаете. Ее можно щипать, теребить, задирать на ней юбку и даже ронять на диван - молодая жена будет по-прежнему смотреть внутрь себя сытыми медовыми глазками и время от времени нежно произносить: "А мой зайчик - вы представляете? - в детстве обожал воровать яблоки... Правда, мило?" Поэтому, если не лень, подождите немного. Через какой-нибудь годик глаза красавицы утратят всю свою медовость и начнут блестеть прекрасным голодным блеском неудовлетворенной хищницы, зайчик превратится в заурядного козла, а фраза про ворованные яблоки будет звучать с откровенным сожалением, что за ворованные яблоки у нас в стране, увы, не расстреливают. Причем прямо на месте. 3. Нельзя совращать с пути истинного женщину, которая несчастна в браке. Ну, там, муж у нее пьяница, или колотит ее почем зря, или гуляет по-черному... Мало ли горя в кошачьей судьбе. В такую семью честному развратнику лучше не лезть. Звучит это, конечно, парадоксально, но судите сами. Во-первых, это просто неспортивно. Добыча настолько легкая, что ваш поступок будет сильно напоминать самое заурядное браконьерство. Во-вторых, это уж как-то совсем бесчеловечно. Что вы сможете дать бедняжке, кроме одного торопливого полового акта в неделю? А ей замуж надо, по-настоящему, по-хорошему, с борщом, детишками и стиральной машинкой "Вятка-полуавтомат". Вы ведь ее замуж не возьмете? Не возьмете. Вот и получается - погладили приблудного котенка по свалявшейся шерстке, угостили его сосиской сомнительной свежести, а потом взяли и выбросили за дверь. Очень гуманно. 4. И, наконец, самое главное, большое и категорическое нельзя. Ни в коем случае нельзя знакомиться с мужем вашей избранницы и уж тем более - пить с ним. Женщины - они же большие стервы и известные садомазохистки. Их хлебом не корми, а дай свести на одной территории и мужа, и любовника. Чтобы в спокойной обстановке еще раз их друг с другом сравнить и втайне насладиться своим могуществом. Вот, мол, каких отхватила. Да сразу двух. Категорически не поддавайтесь на ее провокации и избегайте встречи с соперником любой ценой. И вовсе не из соображений личной безопасности. Просто мужчины, в отличие от дам, существа коллективные, иначе говоря - стайные. Чувство товарищества у них в крови. Поэтому ставлю сто против ста, что вам станет рогатого бедолагу искренне жалко. Потому что наверняка он вполне нормальный мужик. А после первой бутылки нормальный мужик, как известно, легко превращается сначала в отличного парня, а потом и в лучшего кореша... В общем, после третьей вы наверняка навсегда потеряете замужнюю любовницу, но зато приобретете закадычного приятеля. Что лучше - неизвестно. Выбирайте сами. Впрочем, довольно нравоучений, перейдём непосредственно к...

Тактика соблазнения замужней женщины

Итак, мы решили, что разбивать лучше всего полноценные, счастливые, здоровые, в меру обеспеченные семьи примерно пяти-семи лет отроду. И желательно с определенным количеством детей. Это самое оно. Просто питательный бульон для разведения любовников.

Женщине из такого уютного и родного болота, конечно, не вырваться, ей там тепло и сыро, но зато и скучно до полной невозможности. Особенно, если муж уже основательно поднадоел, а детеныши подросли настолько, что не требуют всего маминого времени и сил.

Вот тут самое время появляться на сцене вам. Но не у нее дома, упаси вас Господь, не у нее дома! Ее дом - это вообще табу для вас и для вашего романа. Постарайтесь ненавязчиво познакомиться с объектом вашей страсти (или скуки) на вполне нейтральной территории. Одновременно со знакомством начните самый активный сбор информации о вашей будущей любовнице - обстановка в семье, интересы, пристрастия, антипатии, слабости и привычки. Впрочем, особенно стараться вам, скорее всего, не придется - женщины болтливы, а замужние женщины болтливы просто до неприличия - поэтому она все расскажет вам сама. Главное, набраться терпения и профильтровать весь этот мутный и колоссальный поток слов, который любая женщина никогда не преминет обрушить на мужскую голову.

Все, считайте, что первый и самый главный шаг к сближению вы уже сделали. Вы ее выслушали! Еще бы, ведь ее супруг (если он, конечно, нормальный человек) перестал общаться с ней минимум на третий месяц после их незабываемой свадьбы - ой, вы себе не представляете, какое у меня было милое платьице... все такое прозрачное, один сплошной гипюр и до самого полу, а по низу такие крошечные рюши с серебристым кантом и сутажик, сутажик, сутажик...

В общем, она выложит вам все и даже без наводящих вопросов. А вы учитывайте, учитывайте! Сколько лет она не была в театре, а сколько - в кино, что мороженое лучше всего ванильное с шоколадом, а от крем-брюле ее тошнит с первого класса, что гвоздики мерзость, а Иван Иванович, начальник планового отдела, - душка и симпатяга, только носит такие отвратительные ботинки, и у вас вот вкус просто изумительный - надо же, какой галстук: розовые поросятки на зеленом фоне, чудо!- вам жена, наверно, подарила? Ах, вы не женаты...

Действовать надо согласно полученной информации. Хотя для верности ее стоит перепроверить, осторожно проконсультировавшись с ее друзьями и сослуживцами, ибо даже правдивые женщины - по совершенно непонятной причине - охотно и много врут по мелочам. Если муж забросил куколку давно и основательно, и она тоскует по большой и чистой страсти - завалите ее цветами, предусмотрительно отправляя букеты с посыльным прямо к ней на работу, нежными записками и мокрыми поцелуями. Если она не удовлетворена интеллектуально, - посещайте на пару с ней выставки и вернисажи, срочно узнайте, кто такой Борхес, и выучите пару стишков Георгия Иванова. Если ее благоверный, наоборот, отличается нездоровой активностью и ваша дамочка одурела от прыжков с парашютом, подледной рыбалки и горных велосипедов, купите ей мохнатые тапочки с помпонами, клубок шерсти и вязальные спицы. А в довесок сообщите, что больше всего цените в женщинах уют и домовитость.

В общем - действуйте по обстановке и методом от противного. То есть щедро давайте вашей замужней возлюбленной все то, чего ее долгие беспросветные годы лишал черствый и бессовестный супруг. А когда накал вашей совместной страсти немного спадет, на секунду задумайтесь и попытайтесь вспомнить, сколько лет не водили в театр свою собственную жену? А? И вообще, куда это она запропастилась?

Маленькие "нельзя" большого адюльтера

Нельзя тянуть адюльтер больше года - шампанское пьют залпом, иначе оно выдыхается и превращается в гнусную сладенькую водицу.
Никогда ничего не обещайте и никогда не говорите "я тебя люблю". Это трудно, потому что она будет тянуть из вас эти слова всеми возможными способами, но вы держитесь. Скажете - вам конец. Без всяких комментариев.
Никаких встреч у нее или у вас дома. Только съемная квартира и абсолютно нейтральная территория. Иначе потом ни за что не отвадите свою красавицу от дома. Так и будет по инерции забегать на огонек - попить коньячку и пожаловаться на жизнь - пока вы не ошалеете. А там, глядишь, и замуж попросится...
Нельзя дарить подарки, по которым вас легко можно вычислить. И вообще - лучше не дарите ей совсем ничего. Для ее же пользы.
Явки - места встреч нужно менять как можно чаще, в публичных местах не целоваться, метро и общественным транспортом пользоваться как можно реже - засекут. Впрочем, засекут в любом случае. Мир не без добрых людей.
Нельзя оставлять следы пылкой страсти в виде царапин, укусов и синяков даже в самых укромных и сладких местах вашей любовницы. Нехорошо... У нее, в конце концов, законный муж... Дети...

Эдит Лэйтон

Как соблазнить невесту

Прощай, старушка Англия, надолго!

Прощайте, дружки и родия!

Не забуду тебя, суд Олд-Бейли,

Где так строго судили меня.

Пой: туралли-луралли-лейти,

Туралли-лурайли-лэй,

Туралли-луралли-лейти,

Туралли-лур алли-лэй!

Милорды и леди, совет мой

Даю от души вам, ей-ей:

Не троньте чужого, иначе -

На каторгу, в Ботани-Бей.

Английская народная песенка

Порт-Джексон, Новый Южный Уэльс, Австралия

1817 год

Будьте прокляты все мужчины! - со злостью заявила молодая женщина. - Я выйду замуж - и меня, наконец, оставят в покое!

Она стояла на пристани, вытянувшись в струнку и сжав руки в кулаки.

О, Дейзи, на самом деле ты так не думаешь, - возразила ее подружка.

Ладно, может, - согласилась Дейзи с обаятельной улыбкой, от которой половина мужчин в Ботани-Бей сходила с ума от желания, а другая половина начинала сладострастно грезить наяву. - Но я уеду отсюда со следующим же приливом, вот увидишь. Я намерена снова выйти замуж. Это единственный способ обезопасить себя от назойливых приставаний.

Но ведь и здесь немало холостяков, - заметила подруга.

Да, - сказала Дейзи, - но среди них нет ни одного настоящего джентльмена. У меня тут есть друзья, по которым я буду скучать, это верно. И жить здесь неплохо, если ты вольная птица. Но я не свободна, хоть и осталась в одиночестве. - Дейзи некоторое время молча созерцала горизонт и уплывающий корабль, быстро превращающийся в маленькую точку. Голос ее прозвучал подчеркнуто твердо, когда она заговорила. - Я знаю, что и как мне делать. И если этот распутный капитан выпроводил меня с корабля, так как я отказалась лечь с ним в постель, то мне наплевать на него. Есть другие корабли и капитаны, и не все они столь блудливы.

Дейзи! - одернула ее подруга. - С таким язычком ты в жизни не подцепишь мужа из благородных.

Неужели? - расхохоталась Дейзи. - Что-то я раньше не слыхала от тебя таких порицаний. - Лицо ее стало серьезным. - Но ты права, хотя я просто вынуждена была сделаться такой, чтобы выжить. Джентльмен желает, чтобы его супруга разговаривала благопристойно, как пастор, и не важно, что ему на самом деле очень по вкусу те любовные словечки, которые она нашептывает ему на ухо. А мужчина, за которого я собираюсь выйти замуж, - настоящий джентльмен. Так что не волнуйся за меня. К тому времени как вернусь в Англию, я буду говорить так, что посрамлю даже герцогинь. Да я так и разговаривала, прежде чем отплыла от ее берегов и, разумеется, до того, как познакомилась с тобой. Я чуть не позабыла, как это делается, но вспомнить не так уж и трудно. Очень скоро правильная речь станет привычной, как и образ жизни настоящей леди. Теперь мне не придется путешествовать в цепях в корабельном трюме, в тесной клетушке. И мне не надо будет выходить замуж ради того, чтобы выбраться из тюремной камеры. Нет, на этот раз я буду сидеть на верхней палубе, и потягивать шампанское в обществе знатных людей. И в Англии я стану жить среди таких людей. Когда я считала, что мне выпало на долю провести в здешних краях остаток жизни, я сделана все, чтобы приспособиться к такому существованию. Но вдруг несчастный случай, и Таннер погиб. Тут я призадумалась. Жизнь коротка. Так почему не бросить ей вызов, пока мы еще ходим по земле, а не лежим в ней? Я знаю, чего хочу, и достаточно удачлива, чтобы добиться своего. Я теперь вдова, взрослая женщина, а не перепуганная девочка, какой была, когда меня привезли сюда. Я побывала узницей, была женой, что почти то же самое, только еда получше. Сейчас я не связана никакими обетами, богата и еще молода. Самое время начать все сызнова.

Но пока ты до него не доберешься - а ведь это на другом конце света, - ты не можешь знать, женится ли он на тебе, - возразила подруга.

Уловив сомнение на лице приятельницы, Дейзи рассмеялась.

Я знаю, что он в меня влюблен. Ты же видела, как он на меня смотрел. И называл очаровательной, верно?

Но ты тогда была замужем. А он всегда вел себя как джентльмен.

Ты считаешь, что на самом деле он так не думал?

Почему бы тебе не написать ему сначала?

Письмо - это всего-навсего клочок бумаги, - ответила Дейзи, покачав головой. - Мой отец не был удачлив, но он знал, как вести игру. «Ходи всегда с козырной карты» - так он говорил мне. Я не страдаю бездной самомнения, но только очень глупая женщина не понимает, в чем ее сила. А моя сила в наружности. Мозги у меня все в порядке, но мужчины этого в расчет не берут. Они смотрят только на мое личико, ну и на все прочее тоже. Не могу же я напомнить ему об этом в письме.

Дейзи, - с грустью заговорила подруга, - ты, без сомнения, самая красивая в Ботани-Бей. Но здесь тридцать мужчин на одну женщину. В Лондоне же полно красавиц, и многие из них знатные и богатые.

Дейзи не произнесла ни слова. Но свет утреннего солнца подтвердил реальность ее надежд. От рассветных лучей засияли светло-золотые волосы, падавшие густой волной на стройные плечи молодой женщины; совершенные формы изящного тела обозначились под платьем, просвеченным восходящим солнцем. Дейзи запрокинула голову. В золотисто-карих глазах под высоко поднятыми как бы в удивлении тонкими бровями затаилась печаль.

Я выдержу сравнение с любой женщиной в Лондоне, - проговорила она, наконец. - Я теперь богата, происхождение у меня хорошее, и я получила помилование и полностью оправдана.

Но он в два раза старше тебя, - с жалостью заметила подруга.

Да! - сказала Дейзи. - Совершенно верно. Он уже миновал возраст страстных объятий и нелепых буйных выходок. Но он жив, и, возможно, я рожу ему ребенка. Это было бы чудесно. Впрочем, я не слишком в это верю как из-за его возраста, так и в связи с моим первым замужеством. Я ведь не имела детей. Но Таннер никогда не упрекал меня за это, хотя наверняка ел бы поедом, знай он, что от него могут родиться дети. Мне кажется, дело было в нем, а не во мне.

Она пожала плечами:

Но как бы то ни было, для мужчины в возрасте моего джентльмена это не имеет большого значения. У него уже есть сын-наследник, и еще двоих он усыновил, все трое женаты. Он живет отдельно от детей. Такой мужчина мне как нельзя более подходит. Он влюбился в меня, я его уважаю. Я могу сделать его счастливым. Он не станет требовать от меня слишком многого, как и я от него. Как ты не понимаешь! Я в этом браке могла бы чувствовать себя свободной. С таким человеком мне будет спокойно.

Ты могла бы выйти замуж за кого-то из местных.

Никто из них не обеспечит мне такой независимости. В Англии знатные и богатые мужчины предоставляют своим женам возможность иметь отдельную спальню и вести светскую жизнь, как им самим хочется. Отдельная спальня! Можешь ли ты вообразить здесь мужчину, который допустит такое?

Дейзи снова пожала плечами, на этот раз прямо-таки театральным жестом.

Кроме того, - продолжала она, - скоро у меня просто не будет иного выбора, если учесть то, как ведут себя Томпсон и Эдвардс и что заявляет этот ужасный Хьюз. Я не могу выходить из дома по вечерам и постоянно держу дверь на запоре. Среди моих знакомых нет ни одного влиятельного мужчины, который защитил бы меня. Нет, женщина в Ботани-Бей не может чувствовать себя свободной, какой бы богатой она ни была. В общем, так обстоят дела и в Англии, но там я, по крайней мере, могу выбрать себе мужа. По вкусу. И я облюбовала Джеффри Сэвиджа, бывшего заключенного, а ныне графа Эгремонта. Кто, кроме него, лучше поймет, какие тяготы я перенесла? Кто подойдет мне больше? Он не молод, умен и добр.

Хотела бы я быть хоть наполовину такой смелой, как ты, - негромко проговорила подруга Дейзи. - Но я не такая. Я полагаю, что могла бы снова наладить жизнь в Англии, но мне этого не хочется.

Дейзи повернула к ней голову.

Я вовсе не смелая. Если сказать правду, у меня не хватает храбрости долее жить здесь. - Ее улыбка была внезапной, сияющей и теплой, словно солнечный луч, пробившийся сквозь тучи. - Но я могу притвориться смелой, и я это сделаю. Я намерена воспользоваться благоприятным случаем, потому что он у меня есть. По крайней мере, сейчас.

Ну что ж, успеха, тебе - ответила подруга.

Благодарю. Но я намерена всего добиться собственными силами, так что благослови меня на прощание и не высказывай пожеланий. И теперь я должна уехать, чтобы претворить возможное в действительное.

Я польщен, моя дорогая, - произнес джентльмен, размыкая покрытые ямочками руки хорошенькой молодой женщины, которыми она обнимала его за шею. - Но, поверьте, я не стою вашего внимания.

Дама опустила руки, но не отстранилась от него. Наоборот, она прильнула к нему всем телом, положила изящную ручку ему на грудь, посмотрела в лицо и обиженно надула губки.

Нет, должен признать со всей откровенностью, - продолжал джентльмен с задумчивой улыбкой, отступив на шаг, - вы прелестная, соблазнительная крошка, но на меня уже нет спроса на любовной ярмарке. Взгляните лучше хотя бы вот на Карлтона. - Он слегка повел плечом в ту сторону, где у противоположной стены Зеленой комнаты стоял невысокий мужчина. - У него титул барона, и к тому же он богат, любезен и щедр к тем, кто ему доставляет удовольствие. - Джентльмен поднял длинный указательный палец, как бы подкрепляя этим жестом свои утверждения. - Мне доводилось слышать, как женщины называли его любителем обниматься. Я считаю такое определение тошнотворным. У меня нет ни малейшего желания прижимать его к груди. Но готов держать пари, что вас бы он с радостью заключил в объятия. Итак, - добавил он, легонько шлепнув соблазнительницу по аккуратному кругленькому задику, - почему бы вам не обратиться к нему с вопросом, не желает ли он поближе познакомиться с такой очаровательной особой, как вы?

Женщина взглянула на указанного ей полнотелого мужчину, потом посмотрела на стоящего перед ней высокого, худощавого, изысканно одетого джентльмена и вздохнула. Подмигнула ему, повернулась и, вызывающе виляя бедрами, направилась к барону.

Добрый вечер, Хей, - благожелательно произнес немолодой джентльмен, который стоял неподалеку. - Отказываемся от сладкого в пользу Лента?

Добрый вечер и вам, Эгремонт, - не менее сердечно отозвался Лиланд Грант, виконт Хей. - Рад встрече. Я заметил вас, но, к сожалению, не имел ранее возможности заговорить с вами. Как ваши дела?

Благодарю, у меня все хорошо, но досужие языки вроде бы толкуют, будто я на пороге смерти или по меньшей мере очень плох.

Всему виной ваша тяга к уединению, - сказал Лиланд. - Когда я болел, обо мне болтали меньше, потому что моя жизнь - открытая книга.

Причем пикантная, - заметил граф. - И настолько же распахнута, как кошелек скряги. Вы показываете то, что легко увидеть, а все прочее спрятано очень глубоко.

Неужели? - протянул виконт. - Ну, уж если вы так говорите, будь по-вашему. Однако я пришел к выводу, что для сплетников плохие новости - все равно что хороший бифштекс с кровью. Они рабы и счастливы, когда получают такое блюдо.

Граф улыбнулся. Он был старше Лиланда более чем на десять лет, но они стали друзьями год назад, когда познакомились на свадьбе приёмного сына графа. Тогда выяснилось, что виконт Хей - единокровный брат незаконнорожденного Даффида, чью свадьбу и праздновали. У графа и виконта обнаружилось много общего, и они подружились. Это озадачивало друзей графа и забавляло закадычных приятелей виконта, потому что менее сходных между собой людей трудно было найти.

Лиланд, виконт Хей, был сказочно преуспевающим ловеласом. Он любил женщин, и они его тоже, однако Лиланд оставался убежденным холостяком и сибаритом, заводя интрижки с особами противоположного пола из всех слоев общества. Граф был верен памяти покойной жены и лишь изредка вступал в короткие связи с благоразумными и неболтливыми дамами.

Джеффри Сэвидж, граф Эгремонт, был педантичен и склонен к затворничеству, но душа у него была нежная и ранимая. Виконт Хей, по мнению многих, был на удивление тривиальным, хоть и чрезвычайно светским человеком, наделенным к тому же острым чувством юмора.

Они и внешне были совершенно не схожи. Граф, крепко сложенный, мускулистый джентльмен среднего возраста и среднего роста, сохранил густые темно-русые волосы и здоровые белые зубы. Лицо у него было красивое, хоть и сильно загорелое в полном противоречии с модой.

Виконт недавно отметил тридцатый день рождения. Он был высок и очень худ, черты узкого и длинного лица точеные, полные благородного изящества. Речь его и движения казались несколько вялыми и жеманными, но гибкое тело Лиланда было невероятно сильным. Большинство его знакомых не подозревали об этом, а также о том, что при необходимости он может двигаться с непреодолимой силой: ведь обычно он пускал в ход лишь свое убийственное остроумие.

Разного возраста, не похожие ни лицом, ни манерой держаться, эти двое тем не менее отлично подошли друг другу.

Граф обнаружил, что за внешней беззаботностью виконта скрывается доброе сердце и развитое чувство справедливости. Он высоко ценил присущее Лиланду остроумие, принимал его политические взгляды и понимал, что его младший друг открывает свою истинную природу только близким людям. Среди этих немногих были законный сын графа и оба его приемных сына. Теперь, когда все трое обзавелись семьями, Эгремонт особенно дорожил обществом Хея. Он считал, что оно дает ему вкус к жизни.

Виконт думал о графе как об отце, которого сам он не знал и никогда не надеялся обрести. Он ценил жизненный опыт старшего друга, его умение понять другого и спокойную мудрость.

И теперь Лиланд был немало удивлен, встретив графа в так называемой Зеленой комнате театра, куда мужчины приходили после спектакля ради тайных свиданий с актрисами и танцовщицами, большинство из которых либо продавали свои интимные услуги, либо в лучшем случае состояли на содержании.

Виконт вопросительно поднял тонкую бровь.

Граф понял этот безмолвный вопрос.

Мисс Фанни Ла Фэй, исполнительница главной роли в спектакле, - мой старый друг, - сказал он. - Я пришел поздравить ее. Только и всего.

Лиланд бросил взгляд на женщину с поразительно блестящими светло-золотистыми волосами и в платье столь прозрачном, что прелести дамы были отчасти скрыты от всеобщего обозрения лишь благодаря окружившей ее плотным кольцом толпе поклонников. Лиланд поднял бровь еще выше.

Мы стали друзьями в давно прошедшие тяжелые времена, - пояснил граф. - Познакомились на далеких отсюда берегах. Она на редкость стойкая молодая женщина. Я очень рад, что она смогла вернуться на родину.

Ах вот как! - произнес Лиланд, теперь уже высоко подняв обе брови. Он не знал, что актриса перенесла в прошлом тяготы тюремного заключения.

Граф Эгремонт был осужден по ложному обвинению в те времена, когда и не думал о том, что унаследует титул. Вместе с сыном он был сослан в Ботани-Бей. Оба они, а также еще два молодых человека, с которыми граф подружился в заключении и взял их под свою опеку, отбыли срок и вернулись в Англию, где граф вместе с титулом получил большое состояние. Эгремонт к тому же нажил благодаря удачным вложениям средств собственный капитал и стал одним из богатейших людей в стране. Он сделался сказкой города с привкусом скандальности из-за неординарного прошлого. Однако лондонские пересуды увяли, как срезанные цветы, и теперь, спустя год с небольшим, граф был желанным гостем в любом доме. Он, однако, довольно редко посещал светские приемы.

Я уже принес мисс Ла Фэй свои поздравления, - сказал он, - и собираюсь уходить. Не смею, однако, приглашать вас, если у вас тут какое-то дело.

О, дело это мне не дано завершить здесь, милорд, - отвечал Лиланд самым легкомысленным тоном. - Я могу лишь условиться о нем. Был бы рад составить вам компанию, если вы имеете в виду нечто занимательное.

Я помышлял только о том, чтобы посидеть у камина со стаканом портвейна и пораньше лечь спать, - со вздохом проговорил граф, - но я обещал майору Ризу поужинать с ним в его клубе. Вы соблаговолите присоединиться к нам?

Чтобы еще раз пережить вместе с ним все сражения в колониях? Он славный вояка, но я, пожалуй, откажусь. Я уважаю его заслуги и сожалею, что он потерял руку на войне, но предпочел бы ограничить во времени свое мысленное участие в чужих боях.

Да, но он мой старый приятель, и я обязан сдержать слово. А как насчет того, чтобы нам с вами посидеть за ленчем завтра у меня дома? Мыс вами давно уж не говорили в свое удовольствие.

Не меньше недели! Да, эта мысль мне по душе.

Так я вас жду. - Граф откланялся и попросил лакея подать пальто.

Милорд! - послышался взволнованный дрожащий голос. - Неужели вы уходите? Так скоро?

Моя дорогая, - обратился граф к примадонне, которая вырвалась из окружения восхищенных поклонников, - но ведь вы в кольце ценителей вашего таланта. Я просто хотел побыть одним из них, поздравить вас с заслуженным успехом и скромно удалиться.

Старые друзья важнее случайных зрителей, - возразила актриса. Но ее обведенные черным гримом глаза смотрели на виконта.

Это мой друг виконт Хей, - сказал граф. - Лиланд, могу я вас представить мисс Ла Фэй?

Не только можете, - волнующим голосом заговорил виконт, неотрывно глядя на актрису. - Вы обязаны это сделать. Поверьте, я не просто случайный зритель, - обратился он к актрисе, беря ее руку в свою и поднося к губам. - Я восхищен и покорен. Да и кто мог бы остаться равнодушным? Ваша игра - просто чудо. А присутствие вас здесь, рядом со мной, - несказанное удовольствие.

А вы тоже уходите? - спросила она с улыбкой.

Нет, если вы не хотите этого.

Она заглянула в его горящие возбуждением глаза и слегка вздрогнула.

Я не хочу. Но вы же видите, меня осаждают поклонники, и я не вправе пренебречь их поздравлениями. Вы можете подождать, пока я распрощаюсь с ними по-доброму?

Могу, если вы будете хотя бы наполовину так же добры ко мне, как к ним.

Посмотрим. Я скоро вернусь, - пообещала она и, одарив его долгим и пылким взглядом, направилась к ожидающим ее мужчинам.

Граф покачал головой:

Как вы это делаете?

Не понимаю, что я такого сделал. Может, мой новый одеколон... Милорд, - прервав свое шутливое объяснение, обратился он к Эгремонту самым беззаботным тоном, - будьте добры, скажите мне, за что она попала в тюрьму?

Граф усмехнулся:

Нет. Неизвестность сделает ваш вечер более занимательным. Однако посоветую вам вот что: не пейте того, чего не станет пить она. Итак, доброй ночи, - весело пожелал он. - Надеюсь, увидимся завтра.

Я тоже на это рассчитываю, - с легким поклоном ответил виконт. - Приятно знать, что вы так обо мне заботитесь.

Он произнес последнюю фразу с некоторой иронией, но улыбка его была широкой и добросердечной.


Прекрасно, вы как раз вовремя, - сказал граф, когда Лиланд передал лакею бобровую шапку и теплое пальто, а затем вошел в кабинет хозяина, потирая руки.

И в самом деле превосходно, - пробормотал Лиланд, подходя к камину и грея руки над огнем. - Видывал я холодные весенние дни, но такой, как этот... Забавно. Я не удивился бы, если бы Темза снова замерзла.

В апреле?

Я сказал, что не удивился бы, а это далеко не то же самое, что я этого ожидаю. Однако мороз нешуточный. Но я ни за что не отказался бы отведать блюда, приготовленные вашим шеф-поваром. Он мог бы получить первый приз даже в Карлтон-Хаусе.

Да, но им удалось бы доставить его туда разве что в цепях.

Как невинная молодая девица благородного происхождения оказалась на ночной лондонской улице, да еще неглиже? Герой наполеоновских войн Дариус Дебнем, как истинный джентльмен, не намерен задавать спасенной леди Маре Сент-Брайд нескромных вопросов. Каково же было его изумление, когда Мара твердо заявила, что намерена заплатить за услуги собственным телом! Принять скандальное предложение? Никогда! Дариус наотрез отказывается – но первая, жгучая, искра соблазна уже вспыхнула в его сердце…

Опасный соблазн Инга Берристер

Лэнс пользуется успехом у женщин, но не хочет жениться во второй раз, боясь снова потерпеть неудачу. Челси тайно любит мужа своей родной сестры и уверена, что никогда ее сердце не будет принадлежать другому. Но судьба словно нарочно все время сводит Челси и Лэнса. С первой встречи их тянет друг к другу, каждый из них по-своему борется с опасным соблазном, но в конце концов оба понимают, что на этот раз имеют дело не с простым физическим влечением, а с настоящей любовью

Поддайся соблазну Мара Фокс

Роксана Адамс борется с искушениями. Борется изо всех сил. А когда сил не хватает - пытается убежать. Бегство приводит ее в маленький захолустный городок, где ее ждет новое испытание. В лице местного шерифа Люка Хермана. Может быть, с этим соблазном не стоит бороться?

Как соблазнить невесту Эдит Лэйтон

Дейзи Таннер пошла на преступление. По крайней мере, в этом совершенно уверен Лиланд Грант, виконт Хей, полагающий, что загадочная красавица шантажом вынудила его друга сделать ей предложение. Виконт в гневе решает соблазнить Дейзи, поставить под угрозу ее репутацию и вынудить отказаться от своих притязаний! Однако чем дальше ведет Лиланд свою коварную игру, тем явственнее понимает: обольщение таит в себе опасность. И порой охотник сам запутывается в расставленных сетях страсти...

Юлианна, или Игра в «Дочки-мачехи» Юлия Вознесенская

Дорогие читатели! Перед вами долгожданное продолжение приключений двух сестер, Юли и Ани. В третьей книге мачеха Жанна объявляет падчерицам настоящую войну, любой ценой пытаясь сжить девочек со свету и добраться до денег их отца Она решается прибегнуть к помощи своих коллег - «целительницы» Агафьи Тиховны Пуповзоровой, экстрасенса Жоры Магилиани и ведьмы Ахинеи. Но чудесным образом появившаяся в их доме гувернантка Александра и Ангелы Хранители двух сестер помогают Юлианнам победить разную нечисть. Добро и справедливость снова торжествуют,…

Соблазн Джессика Марч

Головокружительная судьба Стиви Найт – дочери адмирала, супермодели и в то же время жертвы пагубной страсти к наркотикам, предстает на страницах романа Джессики Марч «Соблазн». Дикие оргии в богемном окружении художника Самсона Лава, участие в съемках порнофильмов, неуклонное скольжение вниз и неуемная жажда любви и счастья, которая помогла Стиви вырваться из кругов ада и обрести силы для спасения подобных ей.

Как соблазнить призрака Хоуп Макинтайр

"Я нащупала грубые деревянные ящики с яблоками, но дальше оказалась пустота. Потом я чуть не врезалась в кресло, и пальцы чего-то коснулись. Поняв, чего именно, я беззвучно завизжала и застонала от ужаса… Пальцы лежали на волосах. Человеческих волосах, сухих и поврежденных, как будто их перетравили краской. Я опустила руки и нащупала кожу – нос, чем-то заткнутый рот. Как у меня. Я была заперта в кромешной темноте с телом – телом, которое больше не отвечало на прикосновение…" Ли Бартоломью – автор-"призрак", пишет автобиографии для знаменитостей…

Как соблазнить герцога Кэтрин Кэски

По какому праву этот лондонский скандалист герцог Блэкстоун разрушает планы юной Мэри Ройл выйти замуж за его брата, красавца виконта Везерли? Каждый раз, когда она оказывается наедине с объектом своей страсти, возникает он – Черный Герцог, пытающийся соблазнить девушку. И чем больше она старается не обращать на него внимания, тем настойчивее становится он. Мэри знает, что должна сделать выгодную партию, но Блэкстоун – не тот мужчина, который ей подходит. Или же?.. Только время рассудит, кто в итоге окажется соблазненным…

Мать-мачеха Владимир Солоухин

Герой нового романа Владимира Солоухина «Мать-мачеха» Дмитрий Золушкин - наш современник. Детство его кончилось в годы Великой Отечественной войны. Пора возмужания, поиски своего места в жизни совпали с днями победы. Скромный деревенский паренек чувствует в себе пробуждение поэтического дарования. Закончив службу в армии, он поступает в один из творческих институтов Москвы. Он хочет быть поэтом. Но избранный им путь нелегок. Жизнь ставит молодого героя перед необходимостью решать сложные проблемы. Он переживает большую душевную травму. В…

Не устоять перед соблазном Мэри Бэлоу

Джаспер Финли, барон Монфор, самый известный лондонский повеса, поспорил, что за один день соблазнит невинную красавицу Кэтрин Хакстебл. Однако все пошло не так, как задумано. Разразился чудовищный скандал, и теперь Джаспер вынужден жениться на Кэтрин, иначе двери всех великосветских гостиных закроются перед ним навсегда. Кэтрин скрепя сердце соглашается пойти под венец с человеком, которого считает неспособным на подлинное чувство. И Монфор понимает: ему придется применить все свое искусство обольстителя, чтобы покорить сердце собственной…

Сладкие слова соблазна Ханна Хауэлл

Плезанс Данстан отнюдь не была избалована родительской любовью, а потому никто в семье не стал разбираться, есть ли ее вина в одном неприятном недоразумении… И Плезанс попала в прислуги к суровому шотландцу Тирлоху О"Дуну. Молва зовет его дикарем, но в душе девушки нет страха, пока ей не становится ясно, что Тирлоху нужна не служанка, а наложница. Но почему он медлит? Почему использует не силу и право хозяина, а сладкие слова соблазна и нежные ласки? Что, если вопреки молве этот мужчина таит в сердце тоску по пламенной страсти и подлинной самоотверженной…

Соблазн Линда Холл

Покоя и тишины ищет человек, который пережил личную драму и уже не ждет от судьбы подарков. Начать все заново? Но зачем? Чтобы вновь испытать боль утраты? А отшельнический образ жизни как нельзя лучше способствует научным открытиям, решает молодой ученый и уезжает подальше от цивилизации. Но надо такому случиться, что единственной его соседкой оказывается прелестная чистая девушка, одержимая стремлением подружиться со всем белым светом. И как же замкнутому и необщительному математику устоять перед соблазном и найти в себе силы противостоять…

Остров соблазна Конни Мейсон

Капитан Николас Скотт - пират, ловелас и хозяин острова Дьявола. Но Ева, которую он буквально выхватил из пасти акулы, не пылает благодарностью к спасителю. Ведь она направлялась к жениху, а коварный капитан сделал ее своей пленницей и не скрывает греховных помыслов. Девушка из последних сил противится соблазну, но ароматные южные ночи шепчут ей об удовольствии, которое она может получить в его объятьях…

Семь земных соблазнов Валерий Брюсов

Роман из будущей жизни «Семь земных соблазнов», над которым В. Я. Брюсов работал в начале XX века, не был закончен. Опубликованные фрагменты из первой части, «Богатство», описывают грядущий мегаполис, общественные установления и обычную жизнь граждан воображаемой цивилизации. http://ruslit.traumlibrary.net