Что такое среднестатистический русско-американский брак? Любовь - отдельно, дела - отдельно

ПРЕДИСЛОВИЕ

ДАЛЕКИЕ МИРЫ

НА ЮГ - К ДОМУ

ДЕДУШКА ОЛИВЕР

БАБУШКА БЕРТА

БЕРТА + ОЛИВЕР

АМЕРИКАНЦЫ В СССР

УЗБЕКСКАЯ РОДИНА

СЕРЬЕЗНЫЕ ЖЕНЩИНЫ

НОВЫЙ МИР

МОСКВА-НЬЮ-ЙОРК

О, МОЯ АМЕРИКА

ПУТЕШЕСТВИЯ С КНИГОЙ

КУДА ПОЙТИ?

ЗДЕСЬ И СЕЙЧАС

НА ГРАНИ ФОЛА

ПУСТЬ ГОВОРЯТ

ДВА МИРА - ДВА СЕКСА

РУССКАЯ АМЕРИКАНКА ИЛИ АМЕРИКАНСКАЯ РУССКАЯ

ТЕННИСНЫЙ МАТЧ НЕ ЗАКОНЧИТСЯ НИКОГДА

ПЕРЕДАЧА И ЕЕ ГЕРОИ

ПОСЛЕСЛОВИЕ

Эту книгу я посвящаю моей любимой

и любящей маме, которая всегда

поддерживала меня во всех

моих "авантюрах", А.В.Дмитриевой,

моему тренеру по теннису, моему кумиру,

источнику вдохновения и заступнице,

и моему наставнику, Г.И.Герасимову.

ПРЕДИСЛОВИЕ

Почему журналисты пишут книги? Иногда потому, что количество и качество накопившегося жизненного материала и наблюдений прямо-таки требуют какого-то спокойного осмысления, ведь жизнь газетной или журнальной публикации, а уж тем более телепередачи, слишком коротка. Иногда журналисту просто очень хочется рассказать о тех значительных личностях, с которыми его свела судьба, рассказать подробнее и душевнее, чем это возможно в рамках статьи или репортажа.

У меня получилось несколько иначе. Свою первую книгу я писала по просьбе американцев, когда приехала в Америку как советская журналистка. И писала не столько о своей работе, сколько о судьбе, причудливой судьбе своей семьи, корнями связанной с Россией, Америкой и Африкой. Так что ту мою первую книгу, да простит читатель некоторую торжественность стиля, можно считать в определенном смысле семейной сагой.

Вторую же книгу, которую вы сейчас держите в руках, я писала по предложению российских издателей. Задача была гораздо сложнее, - мне нужно было написать уже не только об истории моей семьи, но и о себе самой, в том числе и как о ведущей одной из самых заметных, даже скандальных, познавательных и откровенных передач отечественного телевидения.

Как так получилось, что я рискнула делать книгу о своих корнях, русская журналистка, не нюхавшая толком ни пороху, ни - тогда еще - Америки? Все решил за меня случай.

Я только-только приехала в Нью-Йорк. На одной из "тусовок" меня познакомили с издателем, который, совершенно обалдев от безумной смеси моих кровей, прямо с ходу предложил поработать на него. Мне выделили денег, благодаря которым я впервые в жизни побывала на родине своего отца, в Танзании, а также смогла спокойно передвигаться в поисках корней по линии мамы в Америке.

Я работала над книгой два года и, когда она вышла, то неожиданно стала популярной (относительно). Во всяком случае, ко мне могли обратиться по поводу книги прямо на улице - ведь ее рекомендовали для чтения в колледжах. Однажды в метро девочка-школьница спросила меня:

Вы Елена Ханга?

Да. - Я не слишком удивилась, потому что в руках девочка держала мою книгу с фотографией на обложке.

Вот здорово, что я вас встретила! Расскажите, чем закончилась ваша книга, я как раз сейчас еду сдавать экзамен!

Моя первая книга вышла в Америке в 1992 году. Называлась она "Душа в душу. История черной русско-американской семьи. 1865-1992". Почему "Душа в душу"? Потому что слово "душа" играет огромную роль в жизни черных американцев. То же понятие "душа" значит очень многое в российской жизни. По сути, эта книга о пути моей русской души к моей черной душе.

Искать родственников - процесс непростой, очень непростой, особенно, если с ними не общаешься на протяжении долгих лет. Не просто не общаешься - просто не подозреваешь об их существовании, да еще в таком количестве.

Сначала я занималась только черными родственниками по линии дедушки. Но издатель сказал:

Про белых родственников тоже надо написать.

А про них-то мне меньше всего хотелось писать, тем более разыскивать. Потому что именно эти люди отвергли мою бабушку. Когда она объявила, что выходит замуж за черного, семья от нее отреклась:

Ты больше для нас не существуешь.

И она с тех пор своих родных не видела. Один раз ее брат приезжал в Советский Союз. Собираясь прийти в гости к родной сестре, он попросил бабушку на время встречи убрать маму - своего ребенка! - из дома, чтобы остальные члены делегации не увидели, что ребенок-то у сестры - черный.

В семье бабушки была даже придумана легенда, что бабушка вышла замуж за русского, потому и уехала в Россию. Эту легенду он и хотел сохранить.

Зная всю эту историю, естественно, я не жаждала обнять свою белую родню. Но издатель был настойчив. Во многом благодаря ему вы теперь имеете возможность познакомиться и с моими белыми родственниками.

Совершим мы и путешествие в Африку, на родину моего отца, а потом уже припадем и к родным российским истокам.

Я расскажу о том невероятном стечении обстоятельств, благодаря которым я стала первой советской журналисткой, получившей возможность официально поработать в американской газете, а потом, много лет спустя, начала вести телепередачу "Про это".

И передача, и история моей семьи, и мой личный жизненный опыт научили меня, как мне кажется, самому главному - терпимости. Терпимости к другим. К тем, кто не похож на тебя. Кто живет по другим правилам и законам. У кого другой цвет кожи, другая религия, другое, непривычное для тебя отношение к сексу.

Надеюсь на то, что хотя бы часть читателей, дочитавших книгу до конца, поймут, что в нашей жизни не хватает подчас именно этого, - умения если не любить, то хотя бы признавать право на существование и не осуждать всех тех, кто по какой-то причине на тебя не похож.

ДАЛЕКИЕ МИРЫ

Моя мама играет на пианино и поет американские блюзы, произнося слова с классическим русским акцентом. Мне только восемь, но я уже знаю и люблю эти песни, точно так же, как классические русские мелодии на слова Пушкина. Каждый советский школьник знает, что величайший поэт нашей страны ведет свой род от черных, таких же, как мама и я. Я горжусь тем, что прадед Пушкина, Ганнибал, родился в Абиссинии и, благодаря зигзагам судьбы, стал генералом в армии Петра Великого.

Даже маленькой девочкой я понимала русскую музыку, русскую культуру, чувствовала, что она мне родная. Теперь, взрослой женщиной, я восторгаюсь как блюзами, так и произведениями великих русских композиторов.

Я выросла в Москве и никогда не слышала американского выражения "плавильный котел". Это словосочетание словно специально придумано для меня, потому что я - черная русская, родившаяся и выросшая в Советском Союзе. Во мне "сплавились" не только разные расы, но и культуры.

Мои дедушка и бабушка - американские идеалисты, черный и белая, приехали в Советский Союз в тридцатых годах с надеждой построить справедливое общество. И хотя время доказало трагическую ошибочность этого революционного эксперимента, я не могу бросить камень в их огород: они надеялись реализовать свою мечту о расовом и экономическом равенстве.

Один из моих прадедушек родился в рабстве, второй был польским евреем из Варшавы, который эмигрировал в Соединенные Штаты перед Первой мировой войной.

Хиллард Голден после Гражданской войны стал одним из крупнейших афроамериканских землевладельцев в округе Язу, штат Миссисипи, а Исаак Бялик преподавал в еврейской школе и работал на одной из нью-йоркских фабрик по пошиву верхней одежды. У моих прадедов была одна общая черта: оба были глубоко религиозными людьми, Хиллард - проповедником-методистом, Исаак - раввином в Варшаве.

Я не погрешу против истины, сказав, что только в Америке в двадцатых годах могли встретиться дети столь разных семей. Эти дети, мой чернокожий дед и белая бабушка, вступили в только что созданную Американскую коммунистическую партию и встретились в нью-йоркской тюрьме в 1928 году после профсоюзной демонстрации. Оливер Голден и Берта Бялик полюбили друг друга, презрев недовольство бабушкиной семьи (большинство родственников перестали с ней разговаривать) и величайшее табу Америки (тогда межрасовые браки были, мягко говоря, не в чести).

Новорожденных с первых дней начинают закаливать. Очень большое место в воспитании ребенка занимает спорт. Почти каждый ребенок в среднестатистической американской семье также с ранних лет состоит в каком-нибудь спортивном клубе, секции, играет за школьную спортивную команду. Существует также стереотип, когда об американских школах говорят, что там главный школьный предмет - физкультура.

Семьи в Америке помимо воспитания конкуретноспособности своего ребенка также стараются развить в нем независимость и самостоятельность. Ребенок имеет право на собственное мнение с ранних лет, имеет право его высказывать, и это очень ценится и поощряется. Ту свободу, которую американцы дают своим детям для выражения собственного мнения, российские родители, сочили бы за попрание авторитета отца и матери, поскольку в российском менталитете авторитет родителей должен быть незыблемым. Независимость ребенка прямо зависит от его самостоятельности, поэтому почти каждый старшеклассник в Америке работает по несколько часов в день после уроков, это так называемая part-time job - мойщиком машин, официантом, дворником.

Родительское гнездо в американских семьях принято покидать сразу после школы и уезжать как можно дальше: не потому, что с родителями плохие отношения, а потому, что так принято. Молодой человек предпочтет уехать в другой штат для получения высшего образования, даже если в его родном штате полно колледжей и институтов. Самостоятельность здесь начинается рано и в полном смысле этого слова. С одной стороны, если молодой человек рано пускается в круговорот самостоятельной жизни, он более уверенно чувствует себя в будущем, с другой стороны излишний американский индивидуализм служит причиной одиночества. Вот, к примеру, что пишут об американском обществе сами американцы (выдержка из книги одно американского культуролога): "Американцы состоят в сотнях клубов, ассоциаций, сестринств, братств. Кажется, что коллективная жизнь кипит, и человек в нее глубоко погружен. Но если вглядеться пристальней, выяснится, что главная душевная драма американца - одиночество... Потому что американцам свойственны индивидуализм и атомизм".

Тем не менее, семья в Америке является очень важной частью жизни для каждого человека. В американских фильмах, сериалах, передачах очень часто говорится о семье, о семейных ценностях. Можно даже говорить об американском культе семьи. Американцы очень серьезно относятся ко всему, что связано с семьей и очень ценят семейные связи. Однако, процент разводов в обществе достаточно высокий, как и во многих развитых странах. По статистическим данным в 47 % американских семей хотя бы один из двоих супругов состоит в повторном браке. Американцы достаточно легко идут на развод, если понимают, что в этот раз им не удалось построить счастливую семью.

После развода муж обязан обеспечивать жену, если через суд было доказано, что она не сделала карьеры, так как все годы занималась воспитанием их общих детей. Однако если женщина сделала более успешную карьеру, чем ее муж, то возможна ситуация, при которой она будет регулярно ему выплачивать определенную сумму денег. Вообще, юридическая процедура развода в Америке достаточно сложна, так как все зависит от конкретного случая, и решение судьи при разных бракоразводных процессах может существенно различаться. Именно поэтому принято договариваться об условиях игры заранее и при создании семей в Америке в большинстве случаев составляется брачный контракт.

Американцы совершенно спокойно могут обсуждать с будущей второй половиной ситуацию возможного будущего развода. Это не совсем понятно, скажем, с позиции русского человека, так как в рамках российской ментальности большое психологическое значение имеет романтическая сторона любви, особенно в новых отношениях. Американцы же совершенно свободно могут разделить романтику и деловые отношения, и создать новую американскую семью , основанную на хорошо продуманном, основательном брачном контракте.


Еще одна особенность жизни семьи в Америке - это большое участие семейного психолога в разрешении семейных конфликтов и трудных ситуаций. Американцам свойственно уделять огромное внимание психологической стороне супружеской жизни. У очень многих американских семей есть личный семейный психолог, который работает с семьей десятилетиями. Любые конфликтные ситуации разбираются со всех сторон, анализируются и в их разрешении следуют указаниям специалиста. Такое большое участие психолога в жизни семьи может натолкнуть на мыль о том, что американцы повально не уверенные в себе люди. Однако скорее всего основная причина в конкурентности американского общества, в котором принято выглядеть успешным, а жаловаться и рассказывать проблемы неприлично. И если возникают сложности в семье, о которых надо поговорить, здесь на помощь приходит семейный психолог.

В семьях Америки отсутствует четкое разграничение в роли супругов, политкорректность исключила из лексикона американцев понятие "глава семьи". Это одна из так называемых главных особенностей взаимоотношения полов в Америке. Сексизм воспринимается как государственное преступление. Муж и жена формально, а чаще всего и фактически, равны. Между ними существует договоренность о том, кто и за что несет ответственность в семье. Мужчины пеленают детей и готовят еду в равной степени, как и женщины. В целом это, наверное, правильно, но иногда, с нашей точки зрения, доходит и до абсурда. Мужчина может вернуться домой с работы и начать готовить ужин, потому что сегодня его очередь, а жена, которая весь день провела дома, может продолжать и дальше смотреть телевизор.

Каждая американская семья имеет общий счет в банке и отдельный для каждого из супругов, а также для каждого из детей. Супруги могут воспользоваться своими средствами, как посчитают нужным, только крупные и дорогие покупки для дома, семьи и детей совершаются на общие деньги. Собственное жилье американские семьи могут приобрести на собственные далеко не всегда, практически все семьи в США покупают автомобили, жилье и другие вещи в рассрочку.

В подавляющем большинстве американцы выстраивают свою жизнь по заранее выстроенному ими плану: учеба, работа, создание семьи и воспитание детей. Рождение детей обычно
планируют после того, как готово и обустроено жилье. Многодетные семьи в Америке не являются редкостью, однако большинство все же останавливаются на двоих или троих детях. Кстати, в обыденном американском сознании есть интересные стереотипы насчет детей. Если, например, ребенок в семье только один, то его общество обязательно считает испорченным, а если в семье трое детей, то средний считается самым угнетаемым и обижаемым членом семьи.

В США очень много домохозяек, которые практически всю свою жизнь отдают воспитанию детей. Не меньше внимания своим внукам уделяют и бабушки с дедушками, которые могут не только с удовольствием брать их к себе на некоторое время, но и сами являются не редкими гостями в доме своих детей. Воспитание детей в Америке имеет свои особенности. Ни в коем случае нельзя наказывать детей рукоприкладством, это запрещено законом. Повышать голос на ребенка также нельзя, если услышать соседи, обязательно сообщат в органы опеки. Семья в Америке постоянно находится в движении, чем больше детей, тем больше движения. Одного забрать из школы, другого править на тренировку, дети вступают в большое количество различных организаций и клубов, плюс обязательно занимаются каким-нибудь спортом. Стиль жизни в конкурентном обществе задает свой ритм.

После того, как я в Лос-Анджелесе, пришло время заняться поиском жилья. Беглый анализ предложений по мотелям, квартирам и комнатам показал, что «Город Ангелов», как и вся Калифорния, весьма дорогое место для жизни. Например, койко-место в


Разумеется, я обращался к сервису Airbnb, где из вариантов менее чем за 40 долларов в сутки были разве что палатка на заднем дворе или место в полусгнившем кемпере. Про мотели и вовсе молчу - от 70 долларов в сутки.

В итоге, самым оптимальным вариантом оказалась услуга по размещению студентов при образовательных учреждениях – homestay. В моем случае такой сервис предоставляла GEOS School, при которой я посещал учебный класс. Но не надо думать, что американцы все такие добрые и квартируют студентов просто так. Фактически, это сдача комнаты в доме, но в проживание входит еще и питание.

01

Функции по подбору жилья возложены на специальное подразделение в школе, и для клиента данная услуга обходится в 100 долларов. По сути, это такой отдел с парочкой риелторов, которые никуда не ходят, ничего не продают, а просто рассылают запросы по людям из своей базы. В результате их сложной умственной деятельности у вас на почте появляются предложение по американским семьям, куда вас планируют заселить.

Сначала мне предложили делить одну комнату с другим студентом, но потом нашли вариант с комнатой только для меня, в восприятии принимающей стороны юного, практически не говорящего по-английски студентика. Какого же было удивление семьи, когда к ним заявился бородатый мужик в возрасте слегка за тридцать, который пытался разговаривать с ними на ломаном английском с забавным русским акцентом.

02
Мой дом на 3 недели

Да, про цену не написал. Итог - 285 долларов за неделю, включая питание. И это самый доступный и качественный вариант жилья в Лос-Анджелесе. Конечно, с таким курсом, как сейчас, все это не так и круто, но когда я там жил, рубль был заметно крепче.

Попал я в город Карсон к чудесной женщине Джуди (72 года). Она живет в своем одноэтажном доме вместе с внуком Брэндоном (парень расквартирован на заднем дворе в гостевом доме). Оказалось, что Джуди более 15 лет работала графическим редактором в автомобильном издании: делала обложки, верстала статьи, фотографировала, так что мы с ней быстро нашли общие темы.

03

Дом у Джуди небольшой, но уютный: просторный зал, кухня, рабочая комната и две спальни. Мебель, интерьер - кантри стиль. Это объясняется тем, что Джуди приехала из Аризоны, где у ее отца была ферма. Она рассказала, что когда приезжала в Аризону вместе со своим другом Дэнисом (японец), отец всегда очень недобро на него смотрел. Это удивительно, но в США до сих пор есть «белые штаты», такие как Аризона. «Толерантность» там не признают.

04

05

06
Джуди и Дэнис

Джуди увлечена рисованием, декором, работой по стеклу. Весь ее дом увешан собственными картинами, да и подарки к рождеству она всегда оформляет сама. В этом смысле, Джуди - редкий тип американки, которая отлично готовит, много чего умеет делать руками, уверенно управляет автомобилем, занимается внуками и своей единственной дочкой.

07

08

09

10

Младшая внучка - Маккейла. Никогда не видела настоящий снег, хотя снега в Калифорнии завались. Вот она помогает украшать Джуди ветку ели, обильно нанося на нее белую пену. Снег из баллончика.

11

12

Кстати, с детьми разговаривать по-английски оказалось проще: они не используют сложные словесные конструкции, и, как правило, говорят небыстро, и вообще лучше тебя понимают, чем взрослые.

13
Маккейла (в центре) на школьном концерте

Со старшим внуком Брэндоном мы общались чуть больше. В свои 23 года он не занимается пиаром, фотографией, дизайном и отращиванием бороды. Брэндон не пьет и не курит - он работает в порту и ходит в церковь. Кстати, недавно он сделал предложение своей молодой подружке. Однако, его мама, как я понял, не в восторге от невестки по национальному признаку.

14

Как-то раз Брэндон пригласил меня посетить домашнюю церковь - это, по сути, комната в частном доме, где собираются товарищи по воскресной церкви: читают молитвы, рассуждают о проблемах и успехах человечества через призму библии и учения Иисуса Христа. Все это происходит в непринужденной, дружеской атмосфере. Меня тепло приняли, долго удивлялись тому, что к ним на огонек занесло человека из холодной России.

15

Мне в инстаграме написали под этой фотографией, мол, а чего они вечером пиво в баре не пьют, а занимаются непонятно чем?

16

Субъективно американцы - намного более религиозные, чем русские. Я не говорю о глубине религии, я говорю о популярности церкви у населения. Сложно встретить в Калифорнии неверующих людей. Количество всевозможных церквей в Лос-Анджелесе просто зашкаливает. Ну что и говорить, даже в частных домах их организовывают.

Конечно, церкви здесь скромнее, чем у нас. Это может быть маленькое и неприглядное здание с голыми стенами, небольшой сценой и школьными креслами - как актовый зал в провинциальной музыкальной школе.

17

В один из воскресных дней я вместе с Джуди и Маккейлой посетил Freedom Church в Торрансе. Все действо разбито, так скажем, на три акта: несколько музыкальных композиций, когда зал поет вместе с ВИА (вокально-инструментальный ансамбль), затем наступает очередь проповеди священника и опять песенный блок. Детей после музыкальной части отводят в специальный зал, где ими занимаются аниматоры.

18

19

Что интересно, в церкви есть штатный священник (на фото), однако достаточно регулярно туда приглашают и священников из других организаций. Когда я был во Freedom Church, попал на приглашенного оратора, а молодой мужчина в синей рубашке и тремя детьми занял место рядового прихожанина, время от времени выходя к микрофону.

20

В этот день ведущим священником был бывший пожарный. Он рассказывал душераздирающую историю про то, как вместе со своим коллегой попал под завал на пожаре. Оба сильно пострадали, и его коллега не выжил. В рассказе поднималась тема ответственности за произошедшее, ведь именно он повел подчиненного в горящее здание. В итоге, все плакали, обнимались, а затем вместе с музыкальной группой пели оптимистичные песни.

21

Как я понял, церковь для американцев важна и с точки зрения коммуникации друг с другом. Там особо не принято дружить семьями, в нашем понимании этого слова - пришли раз в неделю в церковь, пообщались, поплакались, пообнимались и разошлись. Да, по гостям они тоже ходят, но реже, чем мы, да и, как правило, не задерживаются допоздна.

После примерно двух часов службы, все выходят на обед, который «получается» из того, что каждый принесет. Поскольку американцы по этническому составу народ крайне «пёстрый», стол также пестрит разнообразием. Правда, далеко не все готовят сами, как Джуди, и часто просто покупают готовое.

22

А вот в гости американцы ходят не с готовыми обедами из ближайшего кафе, а с тем, что сами приготовили. В России, например, по традиции хозяева угощают, а алкоголь приносят гости. Оказалось, что здесь все с точностью наоборот.

23

Вместе с Джуди я поехал в гости к ее друзьям, с которыми она встречается примерно раз в 2-3 месяца. Контингент предельно разнообразный: мексиканцы, японцы, европейцы, африканцы, геи, но при этом все, как один, доброжелательные, веселые и открытые к общению.

24

На фотографии - хозяева дома. Седой мужчина с большой бутылкой вина и его жена японка, которая лучше владеет испанским, нежели английским. Дело том, что много японцев сбежало от войны в страны Южной и Латинской Америки, затем перебравшись в США.

25

26

Ну а как там отношение американцев к русским? Если коротко - то в баре угощают пивом и признаются в любви к Путину. Не все конечно, но таких много. Обама, говорят, слабак у нас, вот Путин - настоящий мужик. Конечно, с солнечного побережья Тихого океана им виднее.

27

Познакомился с ребятами в баре на пирсе. Девушка аж подпрыгнула, когда узнала, что я из России. Все интересовалась, как занять место первой леди. Я посоветовал сделать это через спорт или журналистику. Хотя конкуренция у нее слишком сильная в лице понятно кого.

Но не все так однозначно. В США, как и у нас, прекрасно работает центральная телевизионная система промывки мозгов, но, в отличие нашей страны, здесь не делают Россию крайней, а убеждают граждан, что Америка все делает правильно во внешней политике. Чувствуете разницу?

Но об этом на бытовом уровне мало говорят, больше - о погоде, хотя в Калифорнии погода стабильна как нигде. За месяц жизни в Лос-Анджелесе дождь был один раз и то ночью. Во все остальные дни было солнечно.

28

Продолжение про жизнь в США следует! В ближайшее время напишу про автомобиль Mazda6, который мне любезно выдали на тест-драйв в Лос-Анджелесе при содействии российского офиса японской компании, про особенности движения в США, живописную дорогу вдоль Тихого океана (Pacific Cost Highway); расскажу про интересные автомобили, такие как Dodge RAM, Dodge Challenger, Chevrolet Camaro, Fiat 500.

29

Фотографии

30

Когда мы приехали в Америку восемь лет назад, я долго сомневалась, стоит ли мне вообще писать о нашей жизни здесь. Казалось бы, столько уже написано, сказано и рассказано, что нет смысла и мне заниматься этой темой. Потом поняла, что адаптационный опыт у каждого свой и, возможно, именно мой кому-то может показаться интересным. К тому же мы приехали в страну с маленьким ребенком на руках — и все правила жизни в другой стране, начиная от аренды квартиры и заканчивая тонкостями дошкольного, а потом и школьного образования, приходилось хватать на лету. Так что адаптация была по принципу «резкого погружения».

Shutterstock Туристы наслаждаясь захватывающим видом Нью-Йорка со смотровой площадки Эмпайр-стейт-билдинг

Еще и благодаря сыну появилась идея сделать что-то вроде семейного путеводителя по стране. Мы, конечно, перед отъездом прочитали все возможные издания и заранее знали, какие достопримечательности хотим посетить.

Но первый же поход в знаменитый музей Метрополитен закончился через сорок минут — полуторагодовалый ребенок категорически не хотел приобщаться к искусству.

После нескольких подобных попыток стало понятно, что и Empire State Building — не самое подходящее место для малыша, и в очереди на статую Свободы не так-то много веселья... В общем, стала искать музеи и парки, интересные именно для всей семьи. Сейчас можно сказать, что туристическую Америку я почти не знаю, а вот те места, которые посещают сами американцы, для меня как родные.

Первая наша длительная поездка — на три дня — была из Нью-Йорка в Вашингтон. Помня наши путешествия по Подмосковью, я собрала детскую сумку: еду в дорогу, игрушки, книжки, молочную смесь и даже складную кроватку. Все это мы провозили с собой и благополучно доставили обратно. Оказалось, что на протяжении всей трассы есть очень удобные и прекрасно оборудованные центры для отдыха, где можно перекусить, поменять ребенку памперс и купить ему и игрушку, и новую упаковку печенья. А в гостиницах по вашему запросу в номер ставят детскую кроватку.

Вообще, отношение к детям здесь прекрасное. Я помню, как мой сын учился ходить: мы тогда жили на Манхэттене, и я первое время боялась, когда он медленно шел по улице, что нас будут ругать, понукать, поторапливать. Ничего подобного.

Все прохожие улыбались и радовались так, как будто это их собственный ребенок делал первые шаги.

В общем-то, это первое, что очень подкупает в американцах, — их безусловная доброжелательность.

Сейчас мы путешествуем по стране уже с двумя детьми и вообще ничего «про запас» с собой в дорогу не берем. Невероятно комфортная страна.

У родителей с детьми из России популярны в основном широко разрекламированные места: если на море — то Майами или пляжи Калифорнии, если с детьми — то Диснейленд. Вообще, русскоязычных туристов отличают две вещи: консерватизм и невероятная начитанность. Как мы в свое время, начитавшись путеводителей, думали, что мы точно знаем, куда идти и что посмотреть, так и наши туристы уверены, что стоит «зачикиниться» в Метрополитене или Диснейленде — все, поездка по Америке удалась.

Shutterstock Музей истории Херши на Шоколадной авеню, Херши, штат Пенсильвания, США

Хотя, конечно, туристическая Америка бесконечно далека от Америки повседневной, и, если есть желание узнать, как именно живут американцы, надо держаться подальше от таких мест. В своем блоге я рассказываю о том, что мало известно русскоязычным путешественникам: например, о Музее ирокезов, посвященном знаменитому индейскому племени, который находится на севере штата Нью-Йорк, в двух часах езды от Нью-Йорка. Или же о расположенном рядом с Нью-Йорком музеем шоколадной фабрики «Херши». Или вот город Балтимор, расположенный между Нью-Йорком из Вашингтоном, не самый благополучный, но очень интересный: тут и Музей Эдгара По, и железнодорожный музей, где можно увидеть историю американского железнодорожного транспорта.

Американцы очень дружелюбны, многие действительно интересуются Россией, что для меня было большим сюрпризом. Я думала, что увлечение Россией прошло во время перестройки, но нет — нас все расспрашивают как наши знакомые жители Нью-Йорка, так и, например, полицейский из города Лексингтона, штат Кентукки, с которым я случайно познакомилась в одной из поездок.

Они знают, что Россия — большая страна с великой культурой, и с интересом слушают рассказы, просят показать фотографии, восторгаются историей.

Одна моя подруга-американка недавно вспоминала, с каким удовольствием ездила в 1989 году по маршруту Москва — Санкт-Петербург — Киев — Одесса. Смешно, но она до сих пор под впечатлением! Мне кажется, что если ты настроен к людям доброжелательно, то и они отнесутся к тебе так же и никакого риска тут нет.

Я для себя выделила два типа американских родителей: тех, которые никуда дальше гостиной с телевизором детей не водят, и тех, кто несколько раз в месяц обязательно куда-то выезжает. Вторых становится все больше. По статистике, 79% американцев, путешествующих с детьми, совмещают посещения родственников, живущих в другом городе или штате, с образовательно-развлекательными целями (в 2015 году это было четыре поездки из пяти). Тут очень любопытно устроены музеи или парки: через игру, веселое приключение вы узнаете об истории страны или о технологии производства шоколада или чая, например, а на выходе из музея непременно проходите через магазин. И всем хорошо: вы с детьми узнали что-то новое и купили на память сувенир, а штат пополнил свой бюджет.

Christina Horsten/AP Брайтон-Бич-авеню в Нью-Йорке, США

В вопросе адаптации в новой стране самое важное для нас — это не потерять русский язык. Не все со мной согласятся, многие спрашивают, зачем прилагать такие усилия. Я считаю, что необходимо знать о своих корнях и язык, на котором разговаривали предки, — это, если хотите, часть культурного наследия.

Если сравнивать «сохранность» русского языка и русской культуры у белогвардейских эмигрантов и эмигрантов 1970-1990-х, то первые как будто и не уезжали из России. У нас в районе служит полицейский, его предки с одной стороны приехали сюда через Европу, с другой — кавэжединцы (служащие Китайско-Восточной железной дороги, в 1930-е годы обвиненные в шпионаже в пользу Японии. — «Газета.Ru»), родители родились уже здесь и познакомились в колледже. Он — второе поколение, никогда не бывавшее в России. По-русски говорит так, как будто только вчера из Москвы: правильно, чисто, с московским «аканьем». Как я поняла, общаясь с разными потомками, для многих «белых» русский язык было важно сохранить, потому что это была единственная связь с Родиной.

Перед советскими эмигрантами, наоборот, стояла задача как можно быстрее обрубить все концы и влиться в общество, стать «настоящим американцем», таким же, как все.

Такое типично советское, кстати, наследие — желание не выделяться. При этом в Америке нет такого понятия «как все». В Нью-Йорке каждый месяц проходит какой-нибудь национальный парад — пуэрториканцев, гаитян, доминиканцев, итальянцев. В Балтиморе в итальянском квартале даже пожарные гидранты раскрашены в цвета национального флага. Китайские кварталы везде особенные, и в Филадельфии, и в Нью-Йорке. Про ирландский День святого Патрика, ставший чуть ли не национальным праздником страны, уже и говорить нечего.

Никто так не стесняется своего происхождения, как «наши». Многие русскоязычные почему-то пытаются скрыть свою русскоязычность, хотя по акценту все понятно, конечно. И это довольно смешно, напоминает одного героя Довлатова, который поехал навестить бывшую жену в Ленинград и изображал успешного американца. Сейчас, кстати, ситуация меняется.

Есть довольно много новых эмигрантов, которые не хотят, чтобы их дети забывали русский язык. И русскоязычные детские сады, и школы настолько востребованы, что не хватает профессиональных преподавателей.

Часто берут просто по принципу «говоришь по-русски — ты нам подходишь». Я была в таких садах и школах и поражалась просто, как родители могут отдавать туда своих детей.

В общем, сейчас спрос на педагогов-русистов выше предложения. Но даже если родители решили сохранить язык, сложно еще и найти достаточные аргументы, чтобы убедить ребенка заниматься русским языком. Потому что язык школы всегда превалирует — это естественно. В школе мои дети учат испанский, английский для них — как родной. Они свободно говорят, читают и пишут по-русски, но думают все-таки в основном по-английски.

Впрочем, я и сама, если в течение дня общалась в основном с американцами, иногда переключаюсь на английский. Но у нас есть негласное правило: никакого суржика, дома говорим исключительно по-русски и на ночь детям читаем книги на русском языке, два раза в неделю — уроки русского, изучаем грамматику и орфографию. Конечно, детям трудно, и я это прекрасно понимаю. В американских семьях принято учить детей делать выбор. Здесь практически не говорят «я тебя накажу и не поставлю мультики», более распространен вариант «у тебя есть выбор: убрать игрушки и пойти смотреть мультики или не убирать игрушки и, соответственно, не смотреть мультики. Что бы ты ни решил — это твой выбор». То есть это не мама-папа такие плохие, а это выбор ребенка, он учится принимать на себя ответственность за свои поступки. Поэтому мы с детьми сели, поговорили об истории наших семей, о том, чем жили их предки, и дети сами захотели изучать русский язык, чтобы понимать. Такая вот невидимая нить времен.