«Собачка», «штрудель», «завитушка»… История создания знака

Как жаль, что время бумажных писем и открыток безвозвратно прошло. Электронная почта по принципу работы практически повторяет систему обычной почты, заимствуя как термины (письмо, конверт, вложение, ящик, доставка и другие), так и характерные особенности. Электронный знак, однажды предложенный американским программистом Реймондом Томлинсоном для формата email-адреса, сегодня стал центральным понятием интернет-культуры, и его изображение можно увидеть даже на дорожных знаках.

Помните то время, когда почти в каждом доме хранилось несколько альбомов, наполненных драгоценными воспоминаниями, связанными с близкими людьми? С фотографий, уже потрескавшихся и пожелтевших, смотрят: важный военный, в форме давно несуществующего полка; смущенная барышня, стоящая у калитки деревенского дома, – теперь на его месте московский проспект, где тесно от людей и гудящих машин; ваш прадедушка – маленький мальчик, которого специально нарядили в костюм и привели к фотографу… Все эти люди никогда не видели мобильного телефона. Они не пользовались электронной почтой, но часто успевали написать и сказать гораздо больше теплых слов, чем это сейчас делаем мы.

Вместе с фотографиями в альбомах и шкатулках – открытки и письма на линованной бумаге: вот это прислала мама, когда отдыхала в Крыму, а тот плотный розовый конверт с чешской маркой – из Праги. Как долго шел ответ, почти три недели! В каждом небольшом городе здание почты было чуть ли не центром вселенной, сюда приходили для того, чтобы отправить посылки и бандероли, перевязывали их, волнуясь. Тщательно записывали адрес на бланке аккуратным почерком. Долго и с удовольствием выбирали самую необычную открытку для того, чтобы поздравить друга…

Теперь каждый может зарегистрировать виртуальный почтовый ящик и пересылать и получать письма, фотографии и открытки совершенно бесплатно. При этом не важно, где находится адресат, в Африке или в соседнем доме – сообщение будет доставлено мгновенно.

Первое электронное письмо было послано почти сорок лет назад. Электронная почта как средство коммуникации возникла не в 1971 году, как об этом нередко можно прочитать на сайтах и в большинстве популярных журналов, а несколько раньше. По одной из версий, это произошло летом 1965 года, когда Ноэль Моррис и Том ван Влек написали в Массачусетском технологическом институте (MIT) программу MAIL для операционной системы Compatible Time-Sharing System (CTSS), установленной на компьютере.

Сегодня знак @ является центральным понятием интернет-культуры и имеет более широкое значение, чем просто часть адреса электронной почты солидного клиента, который вы впопыхах записали в своем блокноте. Он вошел в историю, стал чем-то незаменимым, придя на смену знаменитому рожку.

Изображения одиночных или перекрещенных почтовых рожков можно увидеть на многих почтовых марках и других коллекционных материалах разных стран мира. «Почтовый рожок», ставший международным символом почты, – цилиндрический медный или латунный духовой инструмент с мундштуком. Он прежде служил для подачи сигналов о прибытии или отправлении пешего или конного почтальона. В XVI веке Турн-и-Таксисы, европейское почтовое учреждение, владельцами которого являлись представители дворянского семейства, получили привилегию использования почтового рожка для своих гонцов, перевозящих почту. В XVIII–XIX веках в некоторых странах почтальоны использовали почтовую трубу. Со временем почтовые рожки вышли из употребления, хотя, например, в Германии еще перед Второй мировой войной они входили в комплект снаряжения почтальонов конной пассажирской почты.


Рис. Знак электронной почты на дорожном указателе в Западной Европе

В 1972 году американский программист Реймонд Томлинсон из компании BBN написал в рамках операционной системы TENEX (впоследствии известной как TOPS-20) для компьютера DEC PDP-10 простые почтовые программы: SNDMSG (послать сообщение) и READMAIL (посмотреть почту), выделив соответствующий программный блок реализации из протокола CPYNET. Предварительные эксперименты с отправкой тестовых сообщений он проводил в 1971 году. Благодаря популярности ARPANET, а также тому факту, что Томлинсон впервые ввел в формат email-адреса знаменитый теперь знак @, многие считают именно его изобретателем электронной почты.

Считается, что история знака @ берет начало в Средневековье, когда монахи переписывали трактаты и занимались переводами рукописей, в том числе с латыни. Предлог ad , что в переводе на современный английский означает at («на», «в», «к») и указывает на принадлежность, направление и приближение. В шрифте, используемом монахами, буква «d» имела небольшой «хвостик», что делало ее похожей на цифру «6» в зеркальном отражении. Таким образом, ad превратилось во всем нам уже известный знак.

В XV веке испанские купцы использовали этот знак в качестве сокращенного наименования меры весов – arroba (это приблизительно 11,52 кг). Эта мера использовалась для обозначения веса скота и вина. В эпоху Возрождения знак стал использоваться для обозначения цены, а в эпоху индустриальной революции стал неизменно встречаться в бухгалтерских отчетах. Со временем «собачка» обосновалась на большинстве клавиатур на клавише с цифрой два.

Но знаменитый символ используется не только в сетевых сервисах для отделения имени пользователя от домена. Так, в языках программирования это еще, например, объявление аннотации (в Java), индикатор массива (в Perl), экранирование всех символов в строке (в C#). В языке PHP он используется для подавления вывода ошибки или предупреждения.

Рис. Памятник «электронной собачке» в Чите

В нашей стране этот знак удостоился нескольких памятников. Один из них был установлен в 2006 году в Чите. Монумент представляет собой цементную плиту размером 1,5 на 1,5 метра, которую установили на тротуаре вместо 9 бульварных керамических плит. Форму электронной «собаки» вырезали из пластика. На плите установлена табличка, которая гласит, что это первый в мире памятник «электронной собаке». Еще один памятник этому знаку был открыт в подмосковном Троицке у здания городской администрации. Он называется «Дружба без границ».

Интересно, что у разных народов мира символ @ набирается на компьютере одинаково, но имеет совершенно непохожие названия и произносится по-разному – теория «коллективного бессознательного» здесь совершенно не работает. Обозначение символа электронной почты словом «собачка» используется исключительно русскими пользователями Интернета. В других странах он также носит различные имена, связанные с животными. Вот какие названия люди придумали для этого символа, который каждый из нас использует ежедневно.

В немецком языке @, наряду с at и at-zeichen ([ат-цайхен], «знак at»), имеет разговорное название klammeraffe [кламмераффе], хотя у этого немецкого слова есть и переносное значение, по смыслу близкое к английскому leech («пиявка»). В некоторых диалектах существуют альтернативы: affenschwanz ([аффеншванц] – «обезьяний хвост»), affenohr ([аффенор] – «обезьянье ухо») и affenschaukel ([аффеншаукель] – «обезьяньи качели»). У датчан этот знак называется grisehale , то есть «поросячий хвостик». Такое же название у этого символа и в норвежском языке, хотя там он чаще называется snabel – «слоновий хобот». Аналогичное название – snabel – и в шведском языке, где это слово даже было рекомендовано Шведской языковой коллегией. Правда, в шведском языке есть и другое название, которое связано не с животным миром, а с едой – kanelbulle [канельбуле], то есть «булочка с корицей», потому что прослойка корицы в булочке выложена в виде спирали. Еще однnо – «слон». Наиболее часто употребляющееся название в иврите и идише – strudel , по названию венского яблочного рулета. Чехов и словаков воодушевил zaviáč [завинач], популярный в местных барах, это своеобразный рыбный рулет. Испанцы иногда называют знак ensaimada [айнсаймаза] – выпечкой, которую обычно готовят на Майорке.

Рис. Корейцы утверждают, что знак @ похож именно на улитку

В финском языке есть еще два названия для этого знака: kissanhäntä ([кисанхянтя] – «кошачий хвост») и самое замечательное название miukumauku ([миуку-мауку] – «мяу-мяу»). В венгерском языке у символа @ имеется название kukac [кукач], то есть «червяк, личинка». В сербском знак называется majmun , подобное называние и в болгарском языке. Испанцы и португальцы называют этот символ arroba – словом, которое возникло от единицы веса и объема, тесно связанного с амфорой. Если перевести название знака @ с тайского языка, то получится что-то типа «волнистый червеобразный знак».

Во Франции, где так популярны дары моря, и в ресторанчиках подают устриц и улиток, трудно было не отметить схожесть знака с escargot [эскарго], хотя официально принятыми названиями являются arobase или a commercial . В Италии это тоже «улитка», только итальянская chiocciola [киочиола]. Улитка также недавно появилась в иврите (shablul ), корейском языке (dalphaengi ) и языке эсперанто (heliko ). В английском языке название сохраняется: это либо уже знакомое at , или же более полное название commercial at . Последнее название является официальным названием этого знака по международной таблице символов. Разговорные названия в английском языке whirlpool ([уирпул] – «водоворот, джакузи») или fetch ([фетч] – «призрак»), однако они редко употребляются. В английский язык проникла также пара иностранных названий: сравнительно редко, но все же употребляется snail , по одной из версий это датское название snabel . Это вполне логично, так как все мы помним, что и древнеанглийский язык испытал заметное воздействие со стороны диалектов скандинавских племен – датчан и норвежцев, совершавших с конца VIII века многочисленные набеги и создававших на восточном побережье свои поселения. Несмотря на все названия, первое место по употребительности в английском языке занимает все же at , который, скорее всего, и останется как официальным, так и неофициальным названием этого знака.

Символ @ в основном используется в Интернет е при написании адреса электронной почты. Он служит своеобразным разделителем между именем домена, на котором зарегистрирован электронный ящик, и именем пользователя.

Сейчас многие Интернет-деятели называют этот символ «одним из главных поп-символов современности». Свидетельством всеобщего признания для данного символа является то, что в феврале две тысячи четвёртого года символ был введён в азбуку Морзе, в которой он объединяет коды латинских букв A и C. Сейчас этот символ можно гордо называть «международным союзом электросвязи».

Но этот символ, только недавно получивший признание, не так молод, как о нём можно подумать. Итальянский исследователь Джорджио Стабиле в городе Прато, в архиве Института экономической истории обнаружил документ, на котором впервые встречается этот знак в письменной форме. Документ, датированный 1536-ым годом, оказался письмом торговца, и символом @ в нём обозначались ёмкости с вином доставленные на торговых кораблях в Испанию. Проанализировав данные, учёные пришли к выводу, что вероятнее всего символом @ обозначалась мерная единица, равная античной универсальной мере объёма – амфоре.

Американским учёным Бертольдом Уллманом было выдвинуто предположение, согласно которому символ @ изобретён средневековыми монахами. А использовался символ для сокращения слова латинского языка – «ad », являющегося одним из универсальных слов, и означающего «в», «на», «в отношении» и тому подобное.

Во французском, португальском и испанском языке, название символа @ происходит от древнего слова «арроба» - страоиспанской меры весе, равной около пятнадцати килограмм, которая в письме сокращённо обозначается символом @ .

Символ @ сейчас имеет официальное название - «коммерческое at ». Это название берёт своё начало из счетов. Так как символ часто применялся в бизнесе, его решили разместить на клавиатурах для пишущих машинок. Символ @ присутствовал уже на клавиатуре первой пишущей машинки "Ундервуд", которая была выпущена в 1885-ом году. Позже этот символ унаследовали и компьютерные клавиатуры.

Согласно официальной истории сети Интернет, принято считать, что символ @ в адресе электронной почты появился благодаря Рэю Томлинсону - американскому компьютерщику и инженеру. Именно он в далёком 1971ом году отправил первое электронное послание. Он выбрал символ @ как разделитель между двумя именами, так как этот символ не встречался в самих именах.

В России принято называть символ @ «собакой» . Это забавное название можно объяснить несколькими способами. Для начала сам символ визуально похож на собаку, свернувшуюся калачиком. Да и звучание английского слова «at», входящее в официальное название, слегка напоминает собачий лай. Также, если включить воображение, то в символе @ можно разглядеть все буквы из слова «собака», лишь за исключением буквы «к».

Также есть более интересная версия происхождения этого названия. Давно, когда дисплеи компьютеров были исключительно текстовыми, существовала популярная электронная игра, с названием «Adventure », или же «Приключение». Игра представляла собой путешествие по лабиринтам, в которых были спрятаны сокровища, но и по которым шастали подземные монстры. Лабиринт состоял из символов «+», «-» и «!», а игрок, клады, и монстры обозначались разнообразными буквами и знаками. Согласно сюжету, в игре у игрока был верный соратник и друг – пёс, который отправлялся на разведку. А обозначался этот пёс символом @ . Но неизвестно, назывался ли уже на тот момент символ собакой, или же напротив, это было первопричиной данного названия.

Также стоит отметить, что в России символ @ помимо «собака», называют «баран», «ухо», «плюшка», «лягушка» и вовсе «крякозябра».

Как уже говорилось, во Франции, Испании и Португалии символ называют «арроба». В Америке и Финляндии @ называют «кошка», «мышонок» в Китае и Тайване, «обезьяна» в Польше, Хрватии, Голландии, Румынии, Сербии, Германии и Словении, «улитка» в Италии, «червь» или «клещ» в Венгрии, «розочка» в Турции, «водоворот» в Израиле, «рольмопс» в Чехии и Словакии, «мало макарон» в Греции, «скрюченная А» во Вьетнаме, «обезьяна А» в Болгарии, «обезьяний хвостик» в Нидерландах, «кошачий хвост» в Финляндии, «слоновый хобот» в Дании, Норвегии и Швеции, а в Латвии и Литве – «эт» и «эта».

Человек, которого называют создателем электронной почты и значка @, ничего подобного не изобретал, хотя истории «собачки» и e-mail достаточно тесно переплетаются.

История знака @ берёт начало, якобы, ещё в средневековье, когда монахи — хранители древних знаний и рукописей — занимались переводами и переписывали трактаты — в том числе и написанные на латыни. В латыни употребляется предлог «ad», что в переводе на современный английский означает «at» («на», «в», «к») — и указывает на принадлежность, направление и приближение. В шрифте, используемом монахами, буква «d» имела небольшой «хвостик», что делало её похожей на цифру «6» в зеркальном отражении. Так «ad» довольно быстро превратилось в @.

В XV веке @ появляется вновь. Испанские купцы использовали этот знак в качестве сокращённого наименования меры весов — «arroba» (это приблизительно 11,52 кг или 25.40 фунтов). Любопытно, что эта мера использовалась для обозначения веса скота и вина.

В эпоху Возрождения @ стал использоваться для обозначения цены, а в эпоху индустриальной революции (время капитала, первых бирж, станков и так далее) @ стал неизменно встречаться в бухгалтерских отчётах. Так «собачка», вместе с $, #, % и прочими «счетоводными» знаками с почти забытой семантикой перекочевала на клавиатуру.

«Собачка» мирно дожидалась своего звёздного часа, пока на неё случайно не упал взгляд Рэя Томлинсона (Ray Tomlinson), исследователя из американской компании BBN Technology.

Здесь надо отвлечься и сказать пару слов о том, чем занимался Томлинсон и почему его считают не только изобретателем электронной почты, но и собственно знака @, хотя ни тем, ни другим он не является. Компания BBN Technology, в которой работал Томлинсон, в конце 60-х стала одной из участниц проекта ARPANet — сети компьютеров, непосредственной предшественницы Интернета — который вёлся по заказу министерства обороны США.

В те годы программы, позволяющие передавать файлы и послания от одного пользователя к другому, уже существовали. Но отправитель и получатель пользовались одним компьютером. Самый быстрый модем работал тогда в двести раз медленнее современного стандартного, который «качает» со скоростью 56,6 Кбит/сек.

Томлинсон как раз занимался разработкой почтовых программ и созданием виртуальных почтовых ящиков. Собственно, виртуальный почтовый ящик представлял собой файл, который отличался от обычного файла тем, что пользователи не могли исправить текст — только добавить. В операции использовались две программы — SNDMSG для отправления и READMAIL для чтения.

Новая программа, которую написал Томлинсон, состояла из 200 строчек кода и представляла собой комбинацию SNDMSG, READMAIL и протокола CPYNET, использовавшегося в ARPANet для отсылки файлов на удалённый компьютер. Первое послание Томлинсона было отправлено с одного компьютера на другой, стоявший в этой же лаборатории.

На «перегонку» файла и эксперименты у Томлинсона ушло полгода, прежде чем он отправил послание из своей лаборатории на компьютер, который был действительно, удалённым.

Возможно, вторым компьютером был один их тех немногих, входивших в ARPANet. Естественно, о произошедшем не сообщали дикторы CNN и никаких презентаций и награждений не было. О том, что у Томлинсона кое-что получилось, знали не больше нескольких сотен коллег, имевших доступ к «прасети».

Теперь вернёмся к нашим «собачкам». Томлинсон использовал клавиатуру модели 33 Teletype, и в один прекрасный день он бросил на неё взгляд в поисках значка, который, во-первых, не мог бы встретиться ни в одном имени или названии и который, во-вторых, мог бы отделить имя пользователя от имени компьютера. Это должен был быть универсальный алгоритм: имя — знак — место.

Помимо букв и цифр на клавиатуре были и пунктуационные знаки, среди которых затесалась и «собачка». В те времена (до 1971 года, когда модель клавиатур была изменена), подобные знаки располагались во втором ряду слева.

@ был наиболее верным решением алгоритма. Как позже говорил сам Томлинсон, которого всю жизнь донимали журналисты, это был единственно возможный выбор. Говорят, именно в этот момент «собачка» явила свету свою морду, действительно, оказавшись простой, чёткой и адекватной своей миссии.

Настоящее рождение @ пережила в 80-х, когда началась компьютерная революция — ПК вышли за пределы лабораторий, и в 90-х, когда появились первые веб-браузеры. @ полюбилась пользователям, и даже рассказывают, что есть соответствующий дорожный знак.

Этимология слова «собачка» более запутанная. Считается, что только русские пользователи называют знак этим именем. Якобы, @ по-корейски означает улитку, по-фински — спящую кошечку, по-венгерски — червяка, по-китайски — мышонка, по-шведски — булочку с корицей.

Кстати, примерно через год после описанных событий — в 1973 году — Винтон Серф (Vinton Cerf) из Стэнфорда и Боб Кан (Bob Kahn) из DARPA изобрели протокол, который позже получил название TCP/IP. Об этом тоже долгое время говорили только в узких кругах.

История Интернета — это история забытых имён, хотя почти все первооткрыватели, имеющие к нему отношение, живы. Поэтому, думаем, будет правильным хотя бы упомянуть людей, которые довели e-mail до современного вида.

Это Дуглас Энгельбарт (Douglas Engelbart), который не только изобрёл компьютерную мышь , но и создал первую систему обмена текстовыми сообщениями, после чего Томлинсон придал ей вид почтового конверта с графами «куда», «кому» и самим текстом письма. Далее программа дорабатывалась Лоуренсом Робертсом (Lourence Roberts), который предусмотрел просмотр списка всех писем, выборочное чтение нужного сообщения, сохранение письма в отдельном файле, пересылку другому адресату и возможность автоматической подготовки ответа.

Томлинсона, кажется, повеселила шумиха вокруг @, развернувшаяся по поводу 30-летия e-mail

Несмотря на обрушившуюся на Томлинсона славу, он производит впечатление добродушного человека. Особенно пышные празднества с многочисленными интервью случились в связи с празднованиями 30-летия электронной почты осенью 2001 года, хотя очевидно, что e-mail не мог появиться в один день, а «первое отправленное письмо», на самом деле, было отправлено на тот же компьютер и вовсе не 30 лет назад.

История @ — это ещё и забавная эпопея, связанная с содержанием первого послания. Существует две легенды по этому поводу.

Первая гласит, что Томлисон набрал QWERTYUIOP — верхний ряд букв слева направо в английской раскладке. По этому поводу «Радио свободы» пишет: "Журналисты стали настойчиво добиваться. Рей, человек не публичной профессии, не понял, что может сейчас сказать историческую фразу вроде: «В первом электронном письме было написано „Мы верим в бога“ или „Я тебя люблю“.

Он честно признался, что просто набирал на клавиатуре первые попавшиеся символы, ведь тогда он ещё не мог знать, что письмо — историческое. Но журналисту для статьи нужны изюминки. Не очень сильно звучит „учёный так и не вспомнил, что было в первом электронном письме“. Поэтому посмотрел репортер на свою клавиатуру и нашёл в верхнем ряду запоминающийся ряд заглавных английских букв — QWERTYUIOP». С тех пор инженер придерживается версии QWERTYUIOP и предпочитает не спорить.

По второй версии, Томлинсон заявил, что написал цитату из геттисбергской речи Авраама Линкольна по поводу открытия нового кладбища жертв гражданской войны 19 ноября 1863 года. Надо полагать, постаревший учёный решил уже в открытую ёрничать по поводу нездорового интереса к тексту первого электронного послания, но и тут его принялись наперебой с придыханием цитировать.

Считается, что во время первого телефонного сеанса связи Белл сказал в первую телефонную трубку своему ассистенту «Ватсон, зайдите, вы мне нужны». Обыденно и тривиально. А действительно, о чём думается в «исторические моменты»? Ну уж не о Линкольне, это точно…

О том, откуда взялись знаки и символы August 26th, 2015

Как то я вам рассказывал про и так же , а теперь давайте поговорим об истории тех символов, которыми мы пользуемся почти каждый день.

Процент «%»

Само слово «процент» происходит от лат. «pro centum», что означает в переводе «сотая доля». В 1685 году в Париже была издана книга «Руководство по коммерческой арифметике» Матье-де ла Порта. В одном месте речь шла о процентах, которые тогда обозначали «cto» (сокращённо от cento). Однако наборщик принял это «cto» за дробь и напечатал «%». Так из-за опечатки этот знак вошёл в обиход. Амперсанд «&»

Авторство амперсанда приписывают Марку Туллию Тирону, преданному рабу и секретарю Цицерона. Даже после того как Тирон стал вольноотпущенником, он продолжал записывать цицероновские тексты. И к 63 году до н. э. изобрёл свою систему сокращений для ускорения письма, называемую «тироновскими знаками» или «тироновыми нотами» (Notæ Tironianæ, оригиналов не сохранилось), которыми пользовались до XI века (так что заодно Тирона считают ещё и основоположником римской стенографии).

Вопросительный знак «?»

Встречается в печатных книгах с XVI века, однако для выражения вопроса он закрепляется значительно позже, лишь в XVIII веке.

Начертание знака происходит от латинских букв q и o (quaestio - поиск [ответа]). Изначально писали q над o, которые затем трансформировались в современное начертание.


Восклицательный знак «!»

Восклицательный знак происходит от выражения «note of admiration» (пометка об изумлении). По одной из теорий его происхождения, это было латинское слово для обозначения радости (Io), написанное с буквой «I» над буквой «o». Впервые восклицательный знак появился в «Катехизисе Эдуарда VI», напечатанном в Лондоне в 1553 году.

Собачка, или коммерческое эт «@»

Происхождение этого символа неизвестно. Традиционная гипотеза - средневековое сокращение латинского предлога ad (означает «к», «на», «до», «у», «при»).

В 2000 году Джорджио Стабиле, профессор Сапиенцы, выдвинул другую гипотезу. В письме, написанном флорентийским купцом в 1536 году, упоминалась цена одной «A» вина, причем буква «A» была украшена завитком и выглядела как «@» согласно Стабиле, это было сокращенное обозначение единицы измерения объема - стандартной амфоры.

В испанском, португальском, французском языках символ @ традиционно означает арробу - старинную испанскую меру веса, равную 11,502 кг (в Арагоне 12,5 кг); само слово происходит от арабского «ар-руб», что означает «четвёрть» (четверть ста фунтов). В 2009 году испанский историк Хорхе Романсе обнаружил сокращение арробы символом @ в арагонской рукописи Taula de Ariza написанной в 1448 году, почти за век до флорентийского письма, изученного Стабиле.

Похожие на @ знаки встречаются в русских книгах XVI–XVII веков - в частности, на заглавном листе Судебника Ивана Грозного (1550 г.). Обычно это украшенная завитком буква «аз», обозначающая в кириллической системе счисления единицу, в случае с Судебником - первый пункт.

Октоторп или диез «#»

Этимология и английская орфография (octothorp, octothorpe, octatherp) слова спорны.

По одним сведениям, знак происходит из средневековой картографической традиции, где так обозначалась деревня, окружённая восемью полями (отсюда и название «octothorp»).

По другим сообщениям, это шутливый неологизм работника Bell Labs Дона Макферсона (англ. Don Macpherson), появившийся в начале 1960-х годов, от octo- (лат. octo, русск. восемь), говорящего о восьми «концах» символа, и -thorpe, отсылающего к Джиму Торпу (медалисту Олимпийских игр, которым Макферсон интересовался). Однако Дуглас Керр (англ. Douglas A. Kerr) в своей статье «The ASCII Character „Octatherp“» говорит, что «octatherp» создан в качестве шутки им самим, а также инженерами Bell Labs Джоном Шааком и Гербертом Утлаутом. Издание «The Merriam-Webster New Book of Word Histories» (1991) дает вариант написания «octotherp» как оригинальный, и считает телефонных инженеров его авторами.

Точка с запятой «;»

Точка с запятой впервые введена итальянским печатником Альдом Мануцием (итал. Aldo Pio Manuzio; 1449/1450–1515), использовавшим её для разделения противоположных слов и независимых частей сложносочинённых предложений. Шекспир уже использовал точку с запятой в своих сонетах. В русских текстах запятая и точка с запятой появились в конце XV в.

Звездочка, или астериск «*»

Был введён во 2 веке до н. э. в текстах Александрийской библиотеки античным филологом Аристофаном Византийским для обозначения неясностей.

Скобки «()»

Круглые скобки появились в 1556 году у Тартальи (для подкоренного выражения) и позднее у Жирара. Одновременно Бомбелли использовал в качестве начальной скобки уголок в виде буквы L, а в качестве конечной - его же в перевёрнутом виде (1550); такая запись стала прародителем квадратных скобок. Фигурные скобки предложил Виет (1593). Всё же большинство математиков тогда предпочитали вместо скобок надчёркивать выделяемое выражение. В общее употребление скобки ввёл Лейбниц.

Тильда «~»

В большинстве языков надстрочная тильда соответствует знаку, произошедшему из букв n и m, которые в средневековой скорописи часто писались над строкой (над предыдущей буквой) и в начертании выродились в волнистую линию.

Точка «.»

Древнейшим знаком является точка . Она встречается уже в памятниках древнерусской письменности. Однако её употребление в тот период отличалось от современного: во-первых, оно не было регламентировано; во-вторых, точка ставилась не внизу на строке, а выше - посреди неё; кроме того, в тот период даже отдельные слова не отделялись друг от друга. Например: въоновремя приближашесяпраздникъ … (Архангельское Евангелие, ХI век). Вот какое объяснение слову точка даёт В. И. Даль:

„ТОЧКА (ткнуть) ж., значок от укола, от приткнутия к чему острием, кончиком пера, карандаша; мелкая крапина“.

Точку по праву можно считать родоначальницей русской пунктуации. Не случайно это слово (или его корень) вошло в название таких знаков, какточка с запятой, двоеточие, многоточие . А в русском языке XVI-XVIII веков вопросительный знак назывался точка вопросительная , восклицательный - точка удивления . В грамматических сочинениях XVI века учение о знаках препинания называлось „учением о силе точек“ или „о точечном разуме“, а в грамматике Лаврентия Зизания (1596) соответствующий раздел имел название „О точках“.

Запятая «,»

Наиболее распространённым знаком препинания в русском языке считается запятая . Это слово встречается в XV веке. По мнению П. Я. Черных, слово запятая - это результат субстантивации (перехода в существительное) страдательного причастия прошедшего времени от глагола запяти (ся) - „зацепить(ся)“, „задеть“, „заколоться“ . В. И. Даль связывает это слово с глаголами запясть, запять, запинать - „останавливать“, „задерживать“. Такое объяснение, на наш взгляд, представляется правомерным.

Двоеточие «: «

Двоеточие [:] как разделительный знак начинает употребляться с конца XVI века. Оно упоминается в грамматиках Лаврентия Зизания, Мелетия Смотрицкого (1619), а также в первой русской грамматике доломоносовского периода В. Е. Адодурова (1731).

К более поздним знакам относятся тире [-] и многоточие […]. Существует мнение, что тире изобрёл Н.М. Карамзин. Однако доказано, что в русской печати этот знак встречается уже в 60-е годы XVIII века, а Н. М. Карамзин лишь способствовал популяризации и закреплению функций этого знака. Впервые знак тире [-] под названием „молчанка“ описан в 1797 году в „Российской грамматике“ А. А. Барсова.

Знак многоточие […] под названием „знак пресекательный“ отмечается в 1831 году в грамматике А. Х. Востокова, хотя его употребление встречается в практике письма значительно раньше.

Не менее интересна история появления знака, который впоследствии получил название кавычки [» «]. Слово кавычки в значении нотного (крюкового) знака встречается в XVI веке, но в значении знака препинания оно стало употребляться только в конце XVIII века. Предполагают, что инициатива введения этого знака препинания в практику русской письменной речи (как и тире ) принадлежит Н. М. Карамзину. Учёные считают, что происхождение этого слова не до конца понятно. Сопоставление с украинским названием лапки даёт возможность предположить, что оно образовано от глагола кавыкать - „ковылять“, „прихрамывать“ . В русских диалектах кавыш - „утёнок“, „гусёнок“; кавка - „лягушка“ . Таким образом, кавычки - „следы от утиных или лягушачьих лапок“, „крючок“, „закорючка“.

Как видим, названия большинства знаков препинания в русском языке являются исконно русскими, да и сам термин знаки препинания восходит к глаголу препинать -»остановить, «задержать в движении». Заимствованы были названия только двух знаков. Дефис (чёрточка) - из нем. Divis (от лат. divisio - раздельно) и тире (черта ) - из французского tiret, tїrer .

Начало научному изучению пунктуации было положено М. В. Ломоносовым в «Российской грамматике». Сегодня мы с вами пользуемся «Правилами орфографии и пунктуации», принятыми в 1956 году, то есть почти полвека назад.

Знак «$»
Существует много версий происхождения доллара, я хочу рассказать вам о самых интересных.

В одной из первых, этот символ имеет непосредственное отношение к букве S. Еще испанцы в эпоху своей колонизации ставили на золотых слитках букву S и отправляли с американского континента в Испанию. По прибытию на них наносили вертикальную полоску, а по отправки обратно – еще одну.

По другой версии, знак S – это два Геркулесовых столба, которые обвиты лентой, то есть испанский герб, символизирующий мощь и власть, а также финансовую стабильность и непоколебимость. История гласит, что Геракл воздвиг на берегах Гибралтарского пролива две скалы, в честь своих подвигов. А вот волны, омывающие скалы, и представляют собой букву S.

Еще одна история гласит, что знак появился от сокращенной аббревиатуры US-United States. Но, на мой взгляд, самой интересной и более распространенной является история о происхождении написания денежной единицы песо. В средние века в Европе, самой распространенной валютой были испанские реалы. Они вошли в оборот Англии, и именовались как «peso». В документах, «peso» сокращали до заглавных букв P и S. А потом и во все, люди не хотели тратить на написание букв, много времени и вытеснили букву P, а осталась только палочка, и получился символ $.

Вот еще несколько интересной информации про символы: вот например история про то , а вот интересный символ - , узнайте его историю. Посмотрите еще на , ну и конечно же вот Оригинал статьи находится на сайте ИнфоГлаз.рф Ссылка на статью, с которой сделана эта копия -

Этот символ знает любой пользователь Интернет, поскольку он непосредственно связан с электронной почтой. В России его прозвали «Собакой» (а еще - кракозяброй, а-с-хвостиком, ватрушкой, масямбой), в других странах этот символ ассоциируется с разными животными или предметами. Вот далеко не полный список:

Болгария – кльомба или маймунско а («обезьяна А»),
Нидерланды – apenstaartje («обезьяний хвостик»),
Израиль – «штрудель»,
Испания – как и мера веса «arroba»,
Франция – та же мера веса «arrobase»,
Германия, Польша – обезьяний хвост, обезьянье ухо, скрепка, обезьяна,
Италия – «chiocciola» – улитка,
Дания, Норвегия, Швеция – «snabel-a» – «рыло а» или слоновый хобот,
Чехия, Словакия – рольмопс (сельдь под маринадом),
Америка, Финляндия – кошка,
Китай, Тайвань – мышонок,
Турция – розочка,
Сербия – «чокнутая A»,
Вьетнам – «скрюченная A»,
Украина – «равлик» (улитка), «песик» или опять же «собака».
На международном языке эсперанто по всему миру независимо от стран за символом @ утвердилось название "heliko", что на эсперанто означает "улитка".

Фактом его всемирного признания стало введение в феврале 2004 года Международным союзом электросвязи в азбуку Морзе кода для символа @ ( - - - ), для удобства передачи адресов электронной почты. Код совмещает латинские буквы А и С и отражает их совместное графическое написание.

Откуда символ появился, доподлинно неизвестно. Он существует по меньшей мере с XV века, а возможно и ранее. По гипотезе профессора Джорджио Стабиле (Giorgio Stabile) в документе XVI в., написанном флорентийским купцом, упоминалась «цена одной А вина» (возможно, амфоры). При этом буква А, по тогдашней традиции, была украшена завитком и выглядела как @. Из этого можно предположить, что символ пошел от слова "амфора".

По версии американского ученого Бертольда Уллмана знак @ был изобретен средневековыми монахами для сокращения латинского слова «ad», которое часто употреблялось в качестве универсального слова, означающего «на», «в», «в отношении» и т.п.

В испанском, португальском, французском языках название символа происходит от слова «арроба» – староиспанская мера веса, ок. 15 кг., которая сокращённо обозначалась на письме знаком @.

Современное официальное название символа «коммерческое at» берёт своё происхождение из торговых расчетов, например, 7 widgets @ $2 each = $14, что переводится как 7 шт. по 2$ = 14$. Поскольку этот символ применялся в торговле, он был размещен на клавиатурах первых пишущих машинок и оттуда перекочевал на клавиатуру компьютера.

В интернет собака пришла благодаря создателю электронной почты Томлинсону. Он выбрал его как знак на клавиатуре, который не мог встретиться ни в одном имени и вызвать путаницу, в качестве разделителя для имени пользователя и сервера электронной почты. Первым сетевым адресом был адрес tomlinson@bbn-tenexa в сети Arpanet.

А почему в России этот символ прозвали «собакой»? Существует несколько версий происхождения этого забавного названия.

По одной, значок действительно похож на свернувшуюся калачиком собачку. По другой – отрывистое звучание английского «at» немного напоминает собачий лай. Третьи умудряются рассмотреть в начертаниях символа практически все буквы, входящие в слово «собака», ну разве что, за исключеним «к».

Самая же распространенная версия видит происхождение этого названия в одной из самых первых компьютерных игр «Adventure» («Приключение»). Тогда дисплеи были исключительно текстовыми, и по сюжету игры надо было путешествовать по текстовому лабиринту. Одним из персонажей этой игры была собачка, которая обозначалась символом @. То ли название пошло из этой игры, то ли символ был выбран из-за своего названия, сейчас выяснить уже весьма затруднительно. Может быть, Вы знаете точно?